Estratto di un minuto del doppiaggio in dialetto parmigiano, realizzato nell'estate del 1996, tratto dal film "Ombre rosse" (1939) di John Ford. La voce di Ringo (John Wayne) è di Enrico Maletti


Con la qualità non si scherza. Parola di Enrico Maletti

PARMAINDIALETTO Tv


Tgnèmmos vìsst
Al salùt pramzàn äd parmaindialetto.blogspot.com

“Parmaindialetto” è nato il 31 luglio del 2004. Quest’anno compie 13 anni

“Parmaindialetto” l’é nasù al 31 lùjj dal 2004. St’an’ al compìssa 13 an’

Per comunicare con "Parmaindialetto" e-mail parmaindialetto@gmail.com

L’ UNICA SEDE DI “Parmaindialetto” SI TROVA A PARMA “PÄRMA”.







martedì 15 gennaio 2013

"Il Pagéli di Crozè in djalètt Pramzàn" Testo pubblicato sulla Gazzetta di Parma del 15 gennaio 2013 Pärma Juventus 1-1





(Testo in dialetto parmigiano)
Pärma Juventus 1-1 

Mirànt déz: partìmma dala divìza, se Dio vól imbrocäda al sént par sént, celésta cme al cél dal Pärma, sénsa ‘na nùvvla ( anca se adésa ch’ a son ‘drè  scrìvvor a vén ädla néva ), e pò un pär äd parädi da gran portér, specialmént còlla su Quagliaréla, la fotocòpia äd còlla su Brienza, , äd Domenica pasäda.

Santacróza nóv: Giovinco e Quagliaréla i blìzzgon cme du sarpént, in pu cuand a s’ zuga contra chilór a gh’é sémpor da stär aténti a tocärja, parchè a s’ sà ch’i gh’ àn al regolamént elastich, ti a t’ si stè semplicemént bra-vi-ssim !

Palètta déz: assist e intarvént a l’ultom second semplicemént spasjäl ! E li in méza ‘na ghìggna tajäda col maràs, còlla ch’ a sarvìssa contra sèrt furbètt




Zacärd déz: Miclón di vè, mo vòt andär via dabón a sarcär dal frèd p’r al lét ? Mo läsa li dailà, second mi un post cme Pärma a n’ t’al cat mìga pu vè ? E a dirla tùtta anca nojätor a farìsson fadiga catär un zugadór inteligént, espert e bón cme ti ! Dà  ménta a col rompascàtli äd Crociato63, sta indò t’ sì.

Gobbi déz: Di  vè Massimo, ät catè la pisìna äd Cocón ? No parchè pu t’ invèc’ pu a t’ vè fort e a t’ miljór ! Par via ch’ a m’intarésa l’indirìss anca a mi a t’ sé cme l’é à són dal 63, un cuälch dolorén d’ogni tant a m’ sälta fóra e a m’ farìss còmod




Biabiany sétt: a dir la vritè arìss scomìss ch’ a t’ fäv ‘na partìda cme con l’Inter, invéci còll ch’ al gh’ à un gat mort in tésta l’à nazè al stràs e al t’ à sémpor mìss al radòppi e stà bén Rosina, i spàsi i s’én strichè e par tì l’é städa dura

Valdes òt: Calimero contra Pirlo….. un parègg’ ch’ a t’ fa onór, partì putòst mäl a t’ si carsù e se l’arbitro al né fìss’cia mìga la fén a gh’ podäva anca saltär fóra la sorpréza



Marchionni nóv: Marchino anca lu l’à fat l’abonamént in pisìna con Gobbi, ogni partìda al va pu fort, e pò zò, tutt il partìdi al vén déntor con di cavàgn äd maruga da strajär ! Un bonbon insòmma !



Paról séz: eh l’é städa dura eh ? D’ ätra pärta Pirlo e Vidal second mi j én ‘na copia tra il pu forti dal mond, i t’ àn fat tribulär però a t’ si stè al sìmmbol dal caràtor ädla scuädra; tribulär, sofrìr, patìr, spudär sànngov, mo mäj molär e ala fén par ti e par tutt, i risultät i rivon e con i risultät j’ aplausi e il sodisfasjón

Amaurì òt: Mocio, partìda durìssima, avarsäri che putòst che därot méz mèttor par zugär i s’ sarìsson fat tajär la tésta, però t’é lotè cme un león, tgnù su un sach äd balón e onorè la crozäda fin in fónda, ch’ l’é la còza pu importanta

Belfodil déz: Belfagor l’é un zugadór con un potensjäl alucinant, e partida dopa partìda al miljóra a vìssta d’òc’ ! ‘Na varietè äd zugädi sénsa fén, giòvvon, grand e gros, zvélt, técnich, codìggn, bèch äd fér, brut e catìv ( che p’r un zugadór ädla me scuädra l’é un complimént mìga un difét ) ! Un campionsén

Sansón déz: al Presidént Sergio Bertozzi, nóv sponsor portafortón’na dal Pärma ( al n’à  mäj pérs in cà da cuand l’à fat al cartlón ) e mé sponsor parsonäl dato ch’ al m’invìda  sémp’r in tribuna, vón ch’ l’é cuarant an’ ch’ al zgagna dal balón, cuand l’à sgnè Pirlo al m’ à dìtt : adésa al Mìsster al mètta su Sansón ch’ l’é zvèlt al va via in velocitè e al parèggia ! Dìt e fàt, a ’n n’ in sa pu lù che Conte a m’ scapa dìtt ! E la lénngua ala curva äd lilór l’é städa la sréza insìmma ala torta !

Donadón déz: cme sémpor Mìsster, partìda preparäda benìssim, paura äd njénta äd nisón, sicurèssa e concentrasjón da pärta äd tutt, mìga dì vùnndoz ch’ a partìssa e basta, e cme difati cuand a monta su cuä lchidón dala panchénn’a tutt il vòlti l’é decizìv, ‘na lesjón äd tatica e d’educasjón ancòrra ‘na volta a còll dal gat in tésta e in tésta e a tùtta ch’ la banda li.
(Tgnèmmos vìsst)

(Testo di Crociato 63)



(Correzione ortografica a cura di Enrico Maletti)





Nessun commento: