Estratto di un minuto del doppiaggio in dialetto parmigiano, realizzato nell'estate del 1996, tratto dal film "Ombre rosse" (1939) di John Ford. La voce di Ringo (John Wayne) è di Enrico Maletti


Con la qualità non si scherza. Parola di Enrico Maletti

PARMAINDIALETTO Tv


Tgnèmmos vìsst
Al salùt pramzàn äd parmaindialetto.blogspot.com

“Parmaindialetto” è nato il 31 luglio del 2004. Quest’anno compie 13 anni

“Parmaindialetto” l’é nasù al 31 lùjj dal 2004. St’an’ al compìssa 13 an’

Per comunicare con "Parmaindialetto" e-mail parmaindialetto@gmail.com

L’ UNICA SEDE DI “Parmaindialetto” SI TROVA A PARMA “PÄRMA”.







martedì 8 settembre 2015

CAMPIONATO DI SERIE "D" 2015 2016 "Il Pagéli di Crozè in djalètt Pramzàn" Arzignàn - Pärma Calcio 1913...0-1



(TESTO IN DIALETTO PARMIGIANO)
Arzignàn - Pärma Calcio 1913...0-1
Zommers sètt : poch lavór mo fat con cälma e sicurèssa p'r un ragasén ch’ al né pól gnanca där la paténta ! gran fìzich e apén’na rivè a Pärma at' si scapusè in-t-al barbér äd Ghezzal e Palladén ahn ?
Adorni sètt : sòtta as' vèdda ch' a gh’é ädla stòfa pù che da Grignafén, anca parchè l’é anvód d’ärta ( äd SandroMelli po' mìga äd vón basta ch' sia ), mo un po’ par l’etè e un po’ parchè second mi al sénta l’emosjón äd portär la màja crozäda adòs, agh' trèmma ancòrra un po’ trop il gambi, mo la gh' pasa ala zvèlta
Caciól nóv : ch’ al sia tanta roba, un combatént, vón pròprja da maja crozäda, as' capìssa apén’na t’al vèdd, a ’n conòs mìga la categoria ( e a ’n vój gnan pensär äd dvintär pràtich, sa gh’é manéra n’ àn e po’ arväddros ) mo second mi lù e al Capitàn i faràn 'na copia äd centräl cme as' n’é mäj vìsst fin adés
Lucaréli nóv : a són andè a vèddor l’ùltma pagéla äd l’an' pasè e la me speransa l’éra che la rinàsita dal Pärma la podiss pasär da ti ; acsì l’é stè e mi son contént bombén, parchè ti cme nojätor at' sé cme i s’ àn tratè e co s’é sucés, e ti cme nojätor at' gh’é ch’ la rabia e ch’ la vója d’artornär indó as' meritèmma äd stär sùbbit, sénsa zbaljär un colp !
Ricci ot : n’ätor gionvòt äd béli speransi, sénsa tanta paura l’à tgnù al camp con la sicurèssa d’un veteràn e l’à zbaljè veramént pòch, còza che second mi a chi livél chì l’é fondamentäla
Corapi séz : a l’äva vìsst méj in-t ilj amichévol che jerdlà, però cuand agh' riva la bala in-t-i pè al camp al sé zlärga d’incant, e al mètta la bala a cuaranta mèttor con 'na facilitè che in sèrja D second mi l'à n' n’é mìga acsì scontäda ; dzèmma che jerdlà l’à sconsumè tùtta la benzìna un po’ trop ala zvèlta
Giorgén sètt : con cóll cucù lì at' pär un po’ Jorquera e un po’ cóll tarsén ch’ al zuga in ch’ la scuädra ch’ a 'n vój gnan nominär ( a propòzit, che goduria la parténsa ädla sèrja A, chissà s’al goda anca cóll bräv ragas bresjàn dato ch' l’éra tifóz sfegatè pròprja äd lilór ) ; però in camp a té m' si piazù bombén, témp giusst béla grénta e ( a prìmma vìssta ) taticamént inteligént dabón
Lauria sètt : prìmm consìlli äd l’an' ( am' parmetèva äd därni un cualchidón in sèrja A, av' tocrà soportärom un po’ anca a vojätor ) i corner e il punisjón in méza a l’area próva a tirärja cuaranta bór pù ält, par via che al Capitàn e Caciól second mi i pólon fär dil cavagni äd gol a ch’ la manéra lì ; a tutt il manéri anca lù pè educhè un bél po’ e capacitè äd stär in camp
Melandri sètt : st’ an' farèmma äd spèss al zughén conträri äd j’an' pasè, se prìmma a paragonäva i zugadór ai me amigh zugadór diletant o adritùra äd j’amatór, adésa provèmma a capir a che zugadór pasè da Pärma i pólon somiljär chi ragas chi : Melandri al pär un po’ Lupetto Manäri, mo sperèmma d’arcordärsol in camp pù che Manäri parchè al prìmm is' l’arcordaràn bén a l’Astrolabio o al Dada, mo a l’Ennio l’à lasè pòch ricòrd
Sereni ot : giòvvon cme l’acua mo béle zmalisjè, ät vìsst socuànt casètti äd Di Biäzi e Cagnòt in ritir sabot sira ? A tutt il manéri 'na cuälca zugäda interesanta e tanta vlontè p'r adésa ! avanti acsì
Muzètt ot : ot par l’onestè d’avér dìtt lu par prìmm d’avér zughè mäl, mo anca ot parchè al srà fóra forma mo i movimént da centravanti i gh’ én tutt e cme difati al s’é procurè cuàtor o sìnch ocazjón da gol che cuand rivrà la forma i sràn tutt gol, e ot parchè a déz minud dala fén, con la presjón äd tutt i tifóz dardè ch’ la podäva fär di brutt schèrs, l’à tirè un rigor ala Maradona bala da 'na pärta e portér da ch' l’ätra, parfét cme fredèssa ! al gnirà presjóz cóll ragas chi
Apolón ot : bón’na la prìmma Gigi ! a Donadón a ’n gh' ò mäj dè äd tì, però con tì am' sént äd podértol där, prìmma parchè at' si pù giòvvon che mi, e po’ parchè at' si vón äd ca'; béla parténsa, tgnù cont che la scuädra l’é städa fata un méz dòpa che ch’j ätor la va benìssim acsì e dai che domenica a se vdèmma al Tardini

Sandro Melli
e tifóz déz : dato ch' j’ ò vìsst la partìda in TV, pòsja där al vót anca ai tifóz e a Sandro Melli ch' l’ à debutè ala granda da opinionìssta ? l’é stè bél sentìr un gran tifo e la “erre” pramzàna äd Sandro a comentär, l’é stè cuäzi cme ésor lì, cuäzi però; e domenica tutt al Tardini che chi ragas chì i vólon zburlè fóra da ch’ il categorii chi al prìmma posibbil
CARICA CROCIATI

(Testo di Crociato 63)


(Supervisione ortografica a cura di Enrico Maletti)

Tgnèmmos vìsst

Nessun commento: