"Al Condominni" poesia brillante in dialetto parmigiano di Bruno Pedraneschi,letta da Enrico Maletti

Estratto di un minuto del doppiaggio in dialetto parmigiano, realizzato nell'estate del 1996, tratto dal film "Ombre rosse" (1939) di John Ford. La voce di Ringo (John Wayne) è di Enrico Maletti


PARMAINDIALETTO Tv


Tgnèmmos vìsst
Al salùt pramzàn äd parmaindialetto.blogspot.com

“Parmaindialetto” è nato il 31 luglio del 2004. Quest’anno compie 16 anni

“Parmaindialetto” l’é nasù al 31 lùjj dal 2004. St’an’ al compìssa 16 an’

Per comunicare con "Parmaindialetto" e-mail parmaindialetto@gmail.com

L’ UNICA SEDE DI “Parmaindialetto” SI TROVA A PARMA ED E' STATO IDEATO DALLA FAMIGLIA MALETTI DI “PÄRMA”.







lunedì 4 marzo 2013

Lassù in Loggione di Lorenzo Sartorio tratto dalla "Gazzetta di Parma" e la premiazione dei loggionisti a Michele Pertusi, durante la pausa del "Nabucco"





Di Lorenzo Sartorio
Foto e testo dialettale di Enrico Maletti

E' salito  là dove osano  i melomani, il loggione. Michele Pertusi, alla presenza  del sindaco Pizzarotti, durante l'intervallo  dell'opera, è stato premiato dall'associazione loggionisti  con  una targa,  non solo per la sua vis  artistica,  ma  per il suo impegno  a favore della  città della  quale è ambasciatore  nel mondo del bel canto.

Scambio di battute tra due loggionisti ,   noti per il  loro humor,   pochi istanti prima dell'inizio dell'opera.   .

L'attenzione dei melomani è puntata su Abigaille,  il soprano  drammatico   che Verdi,  con quest' opera,  ha voluto mettere alla prova. Un ruolo difficilissimo  che fu interpretato  dalla divina Callas e da altri soprani dalla voce suprema. < Ätor che  arredi  festivi- esclama un loggionista che guarda con pessimismo  alla  crisi  economica che sta  falcidiando  un po' tutti -   s' andèmma avanti äd còll pas chì,  a m’ sa che l'opra l'andrèmma  a sentir   sedù  insìmma  a dil scrani äd pavera  in pjasäl   Piceli>. 

Non potevano mancare,   data l'attuale  situazione politica,   inevitabili  battute sulle parole del che fanno  riferimento < alla   patria  sì bella e perduta>. <  L'Italja  le béla dabón,  ch’la sia parduta  se  cuälchidón   al gh’ äva ancòrra di dùbbi,  dòpa chilj  elesjón chi,   purtrop,   äd dùbbi  a né gh' né  pù>. Un'opera, il Nabucco, dove il coro  deve  fare gli …. straordinari. . E poi  alcuni commenti a raffica  sull'  attesa .  Il  soprano ? <  L'à fat bén  j acut,  p’r al rést  l'à gh’ à  da  stagjonär  ancòrra un po' cme al parsùtt>.  

Favorevoli  i commenti  su Michele Pertusi  < s’ al gh' avìss  il noti basi un po' pu consisténti  al sariss parfét  cme al formaj p’r j anolén>.  Per quanto  concerne  il baritono  ( < a gh’ manca   al  color adat  par  còll ról lì.    A  gh' vrìss dè  n'ätra man äd verniza>.   Sull'orchestra  il giudizio  sembra univoco < dill volti la ciòca  un po' trop cme ‘na Lambrètta  zmarmitäda>Scene  apprezzate con il   che ricorre  spesso  < j al podrìsson  mèttor su anche in pjasa   Garibäldi  che,  vìssta la situasjón,   tanta génta  la  gh' andrìss  a cridär  davanti.  Ätor che Nabucco>.  Giudizio finale  non dei più soddisfacenti < al convént  al  pasa  cla roba chi. La Cróz Rossa la va  rispetäda. Inuttil sparärogh  adòs>.
(Nelle foto alcuni momenti della premiazione a Michele Pertusi, "parmigiano ambasciatore di bel canto in tutto il mondo")
 

Nessun commento: