Estratto di un minuto del doppiaggio in dialetto parmigiano, realizzato nell'estate del 1996, tratto dal film "Ombre rosse" (1939) di John Ford. La voce di Ringo (John Wayne) è di Enrico Maletti


Con la qualità non si scherza. Parola di Enrico Maletti

PARMAINDIALETTO Tv


Tgnèmmos vìsst
Al salùt pramzàn äd parmaindialetto.blogspot.com

“Parmaindialetto” è nato il 31 luglio del 2004. Quest’anno compie 13 anni

“Parmaindialetto” l’é nasù al 31 lùjj dal 2004. St’an’ al compìssa 13 an’

Per comunicare con "Parmaindialetto" e-mail parmaindialetto@gmail.com

L’ UNICA SEDE DI “Parmaindialetto” SI TROVA A PARMA “PÄRMA”.







lunedì 19 aprile 2010

Il Pagéli di Crozè in djalètt Pramzàn, testo pubblicato sulla "Gazzetta di Parma" del 20 aprile 2010











(Testo solo in dialetto Parmigiano)
Pärma Genoa 2-3

Mirànt séz : di vè mo chilór i gh’ l’ävon con ti, di gol incredìbbil, anca sa t’é fat dil gran parädi

Zacärd séz : un gol fat vón regalè, du magnè, e in totäl ‘na gran confuzjón, fòrsi al probléma l’é ch’a ‘t si trop in forma elora a ’t si un pò trop dapartùt

Lucaréli sìncov : cuäzi sémp’r in ritärdi dardè, un pò méj cuand a t’é zburlè mo ‘na partìda scärsa rispét al solit

Dellafiore sìncov : ciapär tri gol p’r un centräl cuél a vrà dir no ? A tutt il manéri al difensór camomillo l’é sémpor ‘na béla sorpreza

Paci sìncov : njént äd bén, a’n té scap mìga gnànca ti vè Massimo ? Sìncov par ch’j ätor du e sìncov anca par tì

Antonéli séz : sät che trénta mèttor avanti a ’t si nojóz dabón ? Vót väddor che al Mìsster al n’à indvinäda n’ätra ?

Galloppa sìncov : dailà biond, a gh’ dämma ‘na mòsa che adésa vén al bél ?

Lunardén sìncov : tato, anca ch’la grèssta li la ’t fa sembrär ancòrra äd pù un pojén in bagn’, forsi tropa paura ? Chi é ch’al sa, a tutt il manéri a ’t fè sémpor ‘na fadiga che guai

Lansafàm séz : prìmm témp da chi l’à vìsst, second témp con la rabia adòs, purtrop semp’r un pò tropa confuzjón anca su l’ocazjón dal tri a du, ma l’impìggn al né manca pròprja mäj a col ragas chi

Jimenez sìncov : fumóz cme un camén, socuant béj balètt, mo al Tardini al n’é miga la Scäla o al Regio, chi a gh’é da dir dabón

Crespo séz : ‘na benedisjón Hernan ? No parchè a pära un schèrs, partìdi belìsimi, impìggn al màsim, inteligénsa strajäda cme sménsa in camp, mo ancòrra al gol l’à da rivär…..dai ch’al riva da,i dai

Bojinov séz : anca par tì un grand impìggn mo poca luciditè, un pò cme tutt i tò compagn, mo a nojätor a s’intarésa prìmma äd tutt l’impìggn

Guidolin séz : oh Mìsster, njénta scärs a domenica ? A Bològgna par vénsor, dopa Baräldi s’al vól gnìr a Barbjàn di ch’al véna mo domenica njénta scont a nisón che i Bolognéz i ’n sé stan mìga simpatich

Tifóz sénsa vot : a ’m pjäz miga där di vot cuand a s’é ingiustamént sénsa avarsäri in-t-l’ätra curva, andämma a Bologna al pù posìbbil e al vot al riva martedì ch’vén ! CARICA CROCIATI
(Pramzàn dal sas)
(Tgnèmmos vìsst)
(Testo di Crociato 63)
(Correzione ortografica di Enrico Maletti)

Nessun commento: