"Al Condominni" poesia brillante in dialetto parmigiano di Bruno Pedraneschi,letta da Enrico Maletti

Estratto di un minuto del doppiaggio in dialetto parmigiano, realizzato nell'estate del 1996, tratto dal film "Ombre rosse" (1939) di John Ford. La voce di Ringo (John Wayne) è di Enrico Maletti


PARMAINDIALETTO Tv


Tgnèmmos vìsst
Al salùt pramzàn äd parmaindialetto.blogspot.com

“Parmaindialetto” è nato il 31 luglio del 2004. Quest’anno compie 16 anni

“Parmaindialetto” l’é nasù al 31 lùjj dal 2004. St’an’ al compìssa 16 an’

Per comunicare con "Parmaindialetto" e-mail parmaindialetto@gmail.com

L’ UNICA SEDE DI “Parmaindialetto” SI TROVA A PARMA ED E' STATO IDEATO DALLA FAMIGLIA MALETTI DI “PÄRMA”.







lunedì 30 gennaio 2012

Il Pagéli di Crozè in djalètt Pramzàn, testo pubblicato sulla "Gazzetta di Parma" del 30 gennaio 2012











Realizzato da Pietro Maletti
(Testo solo in dialetto parmigiano)
Catania Pärma 1-1



Pavarén cuàtor : próva a indvinär al parchè dal vót ? A dir la vritè al sarìss da där al stilìssta ädla majètta, mo mi ‘na roba acsì brùtta l’éra un bél po’ ch’ a ‘n la vdäva mìga, con tutt chi sérc’ lì la paräva chi bigòrdi indò i t’ fan sarcär al nùmmor cuand a t’ vè a rinovär la paténta


Valiàn sèt : béla partìda, socuànt cròss fat bén anca se i pè i réston sémp’r un pò trop elétrich, cuand a s’ trata äd stopär la bala la scapa via cme cuand a s’ ciàpa la trieotànta


Palètta du : sul gol almeno ch’ j ätor du centräl i gh’ én cors adrè a còll là, mo ti indó sérot ? Al bar a sarcär un Borghetti ?


Lucaréli séz : al meno giòvvon di difensor, mo sénsa dùbbi al pu bón e al pu zvèlt


Brandao cuàtor : ecco, la trieotànta la gvrìss par col ragas chi parchè al naturäl al gh’ à la velocitè média ch’ ì gh’ àn a la partìda dal cór, còlla indó äd solit a zuga Morandi, Jerry Scotti e tutt lilór


Modést sèt : bél gol, anca parchè pò al so portér l’éra vón zvèlt pu o meno cme Brandao, al gh’ à mìss pu témp a rivär zò che j’astronauta cuand j’éron insìmma ala lón’na


Jonathan sèt : béla parsonalitè e béla corsa con un recùppor straordinäri e un fìzich spaventóz ! Partì l’é partì bén sperèmma ch’ al vaga avanti acsì


Morón sìncov : second mi j ultmi scarpètti i t’ j àn compradi da Parma Vivai, fin ch’ a s’ tràta äd còrror adrè a ch’ j ätor anca anca, mo cuand a gh’è da tratär al balón a cäla al tramont subìt


Galòpa sìncov : un pè e basta e ‘na velocitè che Brandao a confront a pära Mennea, infàti i gh’ gìron d’ atorna cme s’al fuss ‘na girotonda


Biabiany cuàtor : cuand al gh’ à ‘d ch’il giornädi chi al farìss fadiga a zugär anca in prìmma categoria, cuand l’é gnu zò l’é stè un dispiazér, si p’r al Catania !


Okaka zéro : gran parténsa cära al mè Eddy Murphy, un gol magnè da fär invidia al Pélo, ch’ l’é la pónta pu spontäda ädla storia dal calcio amatoriäl ädla provincia äd Pärma


Giovinco zéro : a fär tùtti ch’ il trotoli lì a s’ ciapa dil zbarädi e basta, e a la scuädra a t’ sarvìss meno che njént ! A forsa d’andär zò ormäj a t’ si rivè in fónda, sperämma in-t-al rimbäls co vot ch’ a ‘t dìgga


Floccari séz : bél, elegant, tecnicamént un bonbon, mo strìcca strìcca l’é pu al fùm che l’arost


Donadón séz : sìnc pónt in trè partìdi, du fóra ca’ contra a dil concorénti, fin adésa al bilanc’ l’é pozitiv, anca se al spetacol j ultmi do l’é stè pròprja pietóz, e ‘na volta ancòrra a gh’ dagh un consìllj, un nòm d’un ragasòt ch’ l’é béle pu che ‘na speransa, a gh’ al dìgh sòt vóza, al s’ ciäma Hernan, mäj sintì prìmma ? A gh’ al dìgh mi ch’ l’é bón, e al vrìss provè, ch’ al daga a mént’ a mi Mìsster che äd balón a n’ in capìss bombén, Hernan a gh’al ripét ancòrra !
(Tgnèmmos vìsst)
(Testo si Crociato 63)
(Correzione ortografica a cura di Enrico Maletti)


Nessun commento: