"Al Condominni" poesia brillante in dialetto parmigiano di Bruno Pedraneschi,letta da Enrico Maletti

Estratto di un minuto del doppiaggio in dialetto parmigiano, realizzato nell'estate del 1996, tratto dal film "Ombre rosse" (1939) di John Ford. La voce di Ringo (John Wayne) è di Enrico Maletti


PARMAINDIALETTO Tv


Tgnèmmos vìsst
Al salùt pramzàn äd parmaindialetto.blogspot.com

“Parmaindialetto” è nato il 31 luglio del 2004. Quest’anno compie 16 anni

“Parmaindialetto” l’é nasù al 31 lùjj dal 2004. St’an’ al compìssa 16 an’

Per comunicare con "Parmaindialetto" e-mail parmaindialetto@gmail.com

L’ UNICA SEDE DI “Parmaindialetto” SI TROVA A PARMA ED E' STATO IDEATO DALLA FAMIGLIA MALETTI DI “PÄRMA”.







lunedì 16 aprile 2012

"Lassù in Loggione" La prima di STIFFELIO in loggione al teatro Regio. Con Lorenzo Sartorio ed Enrico Maletti, interviste e critiche in dialetto parmigiano.


(Testo pubblicato sulla Gazzetta di Parma del 16 aprile 2012)
Di Lorenzo Sartorio
Consulenza dialettale di Enrico Maletti

Forse  è la meno verdiana  delle opere del Maestro.  Nella  sua musica  non si  avverte  quel trasporto emotivo che  è in grado  di  suonare   la carica alla gente come avviene in altri capolavori verdiani  dove l’animus padano  di Verdi galvanizza  gli spettatori in un crescendo  di emozioni  dalla  prima  nota  all’ ultima.  Stiffelio è un’altra  cosa.  A Parma  venne rappresentata    la sera di Santo Stefano  del 1968 in pieno clima di contestazione  con   pòmm-da- téra e óv> che volavano  ad altezza d’ uomo e… di donna   colpendo  pellicce  di visone,  austeri   capotti  neri e sciarpe  bianche dei ,  ossia di coloro che  non mancano mai alle prime  al Regio. 

<  Sa  l’aviss ciamäda  Stufelio invéci  che Stiffelio,  fòrsi Verdi  l’arìss  fat méj>  osserva ironicamente    un loggionista prima  dell’inizio dello spettacolo >. Ma è la crisi economica   a tenere banco :    davanti  al Regio  i ‘n gh’éron   mìga i contestatór  a tirär  il  tomachi,  con  còll chi còston !!!  E pò  chi tiräva il tomachi  in-t-al  s’santòt,   adésa l’é  génta ch’ la gh’ à bizòggna  ‘dla badanta>.  Altro bersaglio  dei loggionisti  sono state  le protuberanze  sulla fronte  del povero Stiffelio.  Nulla di nuovo  sotto il sole,  le corna esistevano ai tempi di Adamo ed Eva ed   hanno…  forato  i secoli  posandosi  anche    nell’opera verdiana.    povrètt,   al gh’ äva ‘na mojéra  ch’ la gh’ fäva i còron,  lu   l’éra  äd céza bombén.  Fòrsi  l’ éra méj   ch’ al fuss andè in seminäri a cantär i véspor  pu  che cantär   n’òpra>. Alcune  stoccatine  alla scenografia < al costum  äd  Rafaél  al paräva còll  äd ch’ l’ atór ch’ la recitè in-t-al Vizietto con Tognas>,  <   in-t-al  duel  Stankar e  Rafaél  invéci  d’ il spädi  i dróvon   al  bastón  l’ à paräva la  bùjja äd Bogléz>.


Il movimentato  scenario  politico di questi ultimi giorni   ha ispirato  la simpatica    battuta  di  un  loggionista storico  < al duètt  tra Stiféli  e  so mojéra  Lina  al gh’ n’äva  mìga   ädla  bùjja.  Fòrsi   se  al post  äd Stiféli   a gh’ fùss  stè Maroni e  se  al post  dal soprano  a gh’ éra  la Rosi Mauro, la bùjja  la sarìss  städa    catìva. La tromba solista era un po scivolosa < la paräva un putén ch’ al blizgäva insìmma a ‘na  pocia äd gias>. Un appuntamento anche per l’orchestra < La piciäva cme ‘n pùggil>.  Un opera un pò  grigina,  un po’ insipida  insomma  non coinvolgente  < la pär scrìtta  da Monti e dala Fornero ätor che da Verdi.  La podrìss ésor la colón’na  sonòra  ädla  finansjäria>.   Complessivamente  un buon Stiffelio, comunque, che ha  accontentato platea, palchi e loggione che tutte le volte affascina  per l’  estrosità, la simpatia,  la competenza e le pepate  battute    dei  loggionisti.  Spazio,   al termine  dell’opera,   per  l’ultimo del  loggione :  <  in fonda l’é la stòrja d’un prét  ch’ al sé spoza,  al magna di còron  e pò  al  divorsia.   L’é andäda  bén a  Verdi parchè sal la scriväva  prìmma  i  l’arìsson bruzè cme ‘n melgas


.

Nessun commento: