"Al Condominni" poesia brillante in dialetto parmigiano di Bruno Pedraneschi,letta da Enrico Maletti

Estratto di un minuto del doppiaggio in dialetto parmigiano, realizzato nell'estate del 1996, tratto dal film "Ombre rosse" (1939) di John Ford. La voce di Ringo (John Wayne) è di Enrico Maletti


PARMAINDIALETTO Tv


Tgnèmmos vìsst
Al salùt pramzàn äd parmaindialetto.blogspot.com

“Parmaindialetto” è nato il 31 luglio del 2004. Quest’anno compie 16 anni

“Parmaindialetto” l’é nasù al 31 lùjj dal 2004. St’an’ al compìssa 16 an’

Per comunicare con "Parmaindialetto" e-mail parmaindialetto@gmail.com

L’ UNICA SEDE DI “Parmaindialetto” SI TROVA A PARMA ED E' STATO IDEATO DALLA FAMIGLIA MALETTI DI “PÄRMA”.







giovedì 23 aprile 2009

Il Pagéli di Crozè in djalètt Pramzàn testo pubblicato sulla Gazzetta di Parma del 23 aprile 2009








(Alberto Paloschi e Stefano Morón i pu bón in camp par Pärma Àscol)
(Il video in dialetto Parmigiano delle pagelle Parma Ascoli non è stato inserito)
(Testo solo in dialetto Parmigiano)
(Il pagéli di Crozè in djalètt Pramzàn)

Pärma Àscol 2-0

Pavarén sénsa vót : diféza praticamént parféta un pär äd parädi anca béli, mo in- t-al contést äd la partìda cuäzi scontädi ! Al vót al tgnämma p’r ocazjón pù importanti

Zenón òt : Dino prepotént, concentrè precìz, a dirìss pròprja zladinè, un Dino coj barbìz insòmma cme al s’a abituè s t’an’ par fortón’na

Castlén òt : jerdlà dal dò fasi l’é riväda la superioritè dal Pärma, Pavlén cme ‘l primm an’, gran tarsén, ansi grand äla, e un cólp äd pnél insìmma al prìmm gol !

Lucaréli sèt : cme tùtta la diféza partìda äd gran sicurèssa, ormäj par chilù a s’é incantè al dìssch, gran zugadór, gran zugadór, gran zugadór, l’é sémpor ch’ la muzica, e che muzica

Troest (Toast) òt : un vót in pù parchè l’é al pù giòvvon con meno esparjénsa, mo chilù a zugär a trì centräjj l’é un zugadór äd gran prospetìva, òcio a tgnìrol strìch a m’arcmand Berta e compagnìa béla

Paci séz : tì invéci un vót in meno parchè con cól bón da njénta äd ch’ l’arbitro lì a t’è rizgè un po’ tròp con chi nummòr da mandarén lì ! Sta cälom no ? ch’ a té ’t j a mètt tùtt in sacòsa j avarsäri

Morón déz : capitàn, t’al sè còza al pól vrér dìr col gol li ah ? Ch ’la parola, ansi ch ’la lìttra là, ch’a ‘n numinämma ancòrra p’r un po’ ! Al sòlit capitàn tùtta grénta e coràg’, m’arcmand miga fär dil sorprézi s t’istè ah !

Lunardén sèt : gran béla partìda, un centrocampìssta nojóz, sémpor d’intórna cme ‘na mòssca, cme un sensòs, nojóz p’r j avarsäri però ! Fòrsi la pù béla partìda con la crozäda ( ansi con ch ’la majàsa orenda dal Cervia ) adòs

Mariga séz : sarà parchè a ’t z ’è abituè con dil partìdi strepitózi, jerdlà un brizinén äd meno dal sòlit, mo a tùtt il manéri la va benìssim acsì, anca parchè a ezagerär a ’s va a rìzzg’ dabón ch’a gh’ véna la còvva sòtta a cà dal Ghìro par portärsol via subìt

Leòn séz : al conträri äd còl ch’ a se spetävon da tì, parèccia corsa, e poca fantazìa, a ’t còrr cme un mat mo strìcca strìcca, sostanza zéro, un bròd äd dè

Paloschi déz : anca par tì j én drè fnìr i complimént, che zugadór ragas, al né mòla miga un milimèttor, sémpor li sémpor lì fin tant ch’ al te fa mäl ! L’é drè a firmär tùtt il partìdi chilù, e ’l né g’ha che deznóv an’ ! Campionsén sénsa ombra äd dùbbi

Guidolin déz : partida preparäda in dù dì a la perfesjón e diréta da diretór d’orchéstra d’ in tribuna ! La scuädra pù in forma dal campionät schisäda dal diesel parfét dal Pärma, ch’ al n’ ha concés njénta e castighè al momént giùsst, insòmma sòtta al Don a sämma dvintè ‘na gran scuädra !

Tifóz sèz : tachèmma a sintìr al profùm äd còl bón ädla cuzén’na, e se Dio vól a tùtt al stadio gh’é drè gnìr fama, miga al ciòp äd la curva e basta, mo a gh’è da fär ancòrra äd pù, tùtt cuànt! Ghìro i biljètt ch’ a vansa fàja portär in-t-il scóli, limpìssa al Stadio äd ragas ch’a zbraja lundì ch’ v’én, e chi pól, béle da adésa, ch ’al ‘s prepära p’r andär a A…vellino ch’ a gh’é tri dì äd fésta la vén parféta ! Dai ch’a gh’ manca l’ùltom zburlón par butär zò la portAAAA ! AvAnti crociAti !
(Tgnèmmos vìsst)
(Pramzàn dal sas)
(Testi di Crociato 63 supervisione ortografica di Enrico Maletti)
(Le pagelle in dialetto Parmigiano sono lette da Enrico Maletti)

Nessun commento: