"Al Condominni" poesia brillante in dialetto parmigiano di Bruno Pedraneschi,letta da Enrico Maletti

Estratto di un minuto del doppiaggio in dialetto parmigiano, realizzato nell'estate del 1996, tratto dal film "Ombre rosse" (1939) di John Ford. La voce di Ringo (John Wayne) è di Enrico Maletti


PARMAINDIALETTO Tv


Tgnèmmos vìsst
Al salùt pramzàn äd parmaindialetto.blogspot.com

“Parmaindialetto” è nato il 31 luglio del 2004. Quest’anno compie 16 anni

“Parmaindialetto” l’é nasù al 31 lùjj dal 2004. St’an’ al compìssa 16 an’

Per comunicare con "Parmaindialetto" e-mail parmaindialetto@gmail.com

L’ UNICA SEDE DI “Parmaindialetto” SI TROVA A PARMA ED E' STATO IDEATO DALLA FAMIGLIA MALETTI DI “PÄRMA”.







martedì 28 ottobre 2008

John Wayne “Ringo” in dialetto Parmigiano

Per vedere il filmato clicca sopra
(Testo blu in Italiano)
John Wayne "Ringo" in dialetto Parmigiano
Da alcune settimane sta spopolando su youtube una novità a livello nazionale, vale a dire un filmato della durata di un minuto di una scena del film “ombre rosse” di John Ford girato nel 1939. Per chi legge dirà, -ma cosa c’è di strano, il film è conosciuto in tutto il mondo-. Certo il film è stato trasmesso centinaia di volte da tante TV di tutto il mondo, ma se ascoltate questa scena, troverete qualche cosa di strano. Il doppiaggio è stato fatto in puro dialetto Parmigiano. Nell’estate del 1996 un gruppo di Parmigiani amanti del proprio vernacolo, guidati da un Professore dell’Università di Parma, hanno doppiato tutto questo film, definito uno dei primi capolavori Western del cinema. Il Professore Universitario, di cui non faccio nome, ha tradotto il copione nel dialetto ducale e dopo aver girato vari posti di Parma dove si parla la lingua Parmigiana ha scelto le voci per doppiare il film. Non voglio peccare di megalomania, ma il doppiatore ha messo il mio cognome sull’immagine di Ringo, a quale ho dato la mia voce in dialetto, proprio nella prima scena in cui entra Ringo, poi questo filmato è stato messo nel circuito internet da qualcuno che ne è entrato in possesso. Il tutto dopo 12 anni che è stato finito il doppiaggio. Il film è stato portato a termine ma non è ancora uscito completo al pubblico. Questa iniziativa vuole dire che il dialetto può servire anche per i doppiaggi. So di alcuni film che sono stati doppiati nel dialetto Romanesco, Perugino, Napoletano, Milanese, Veneto, ora è stata la volta anche del nostro dialetto di Parma. Questo vuole far capire la forza che può avere una lingua locale, perciò dico e confermo lunga vita ai dialetti.


(Testo giallo dialetto Parmigiano)
John Wayne “Ringo” in djalètt Pramzàn

Da socuànt stmàni l’é adrè spopolär su youtube ‘na novitè a livél nasjonäla, väl a dir un filmät ädla duräda d’ un minùd äd ‘na séna dal film “ombre rosse” äd John Ford girè in-t-al 1939. Par chi léza al dirà, -mo cóza gh’é äd curjóz, al film l’é consù in tutt al mónd-. Cérto al film l’é stè trasmìss centonär äd vòlti da tànti televizjón äd tutt al mónd, mo s’ ascoltì cla séna chì, a catrì cuél äd stràn.
Al dopjagg’ l’é stè fàt in pùr djalétt Pramzàn. In-t-l’ istè dal 1996 un ciòp äd Pramizàn amànt dal pròpri djalètt, guidè da ‘n Profesór äd l’Univarsitè äd Pärma, j han dopjè tutt al film, definì vón di prìmm caplavór Western dal cìno. Al Profesór Univarsitäri, che a’n fàgh mìga al nòmm, l’ ha tradòtt al copjón in-t-al djalétt ducäl e dòpa avér girè parèc’ pòst äd Pärma indò a’s pärla la lénngua Pramzàna l’ha sarnì il vózi par dopjär al film.A ‘n vój mìga pecär äd manìa äd grandèssa, mo al dopiatór l’ha mìs al mé cognòmm insìmma ala fàcia äd Ringo, ch’ l’è còl ch’ i’ò dè la me vóza in djalètt, pròpria in-t-la prìmma séna indò vén fóra Ringo, pò còl filmät chì l’é stè mìs in-t-al circuìt internet.. Al tutt dòpa 12 àni ch’l’è stè fnì al dopjagg’. Al film l’é stè portè a térmi mo al n’è mìga ancòrra gnù fóra al pubblich. Ch’l’ inisjatìva chì la vól dìr che al djalètt al pól sarvìr anca p’r i dopjagg’. Gh’è stè di film ch’j én stè dopiè in djalètt Romàn, Perugén, Napolitàn, Milanéz, Vènet, adésa è stè la vòlta dal nòstor djalètt äd Pärma. Còsste chì a vól fär capìr la fòrsa ch’ a pól avér ‘na lénngua locäla, perciò a dìgh e conférmi lónga vìtta ai djalètt.
(Tgnèmmos vìsst)
(Pramzàn dal sas)
(Nelle foto John Wayne nei panni di Ringo, Ringo e Dallas, lo Sceriffo, Ringo e Dallas sulla diligenza nel film "Ombre Rosse")

Nessun commento: