(Testo in dialetto parmigiano)
Verón’na Pärma 3-2
Bajza sètt: un gol su corner e dù su rigor, p’r al rést ‘na béla sicurèssa e la sensasjón ch’ a gh’ sia dal materiäl par lavorär’gh insìmma
Casàni trì: un vót da divìddor a metè con chi al la fa zugär centräl ch’ al né sa gnanca d’ indó s’ cmìnnsa, mo sul prìmm rigór centräl o mìga centräl l’à fat ‘na cojonäda ch’ la né s’ vèdda gnanca a l’Amorini, e dedlì l’é partì al patatrach
Lucaréli séz: ciapär tri gol sénsa aver la colpa gnanca äd vón l’é cuäzi un record, e cuäzi cuäzi a gh’ scapa anca al gol con ch ’la sucäda strepitóza, a sarìs bastè dù bòr in meno e forsi adésa a sarìsson chi a parlär äd ‘na vitoria
Felipe séz : pù o meno stés giudìssi dal tò socio, mo sul prìmm gol a t’ gh’ äv da ciamär n’ätor zugadór insìmma al blòch sionò sucéda col ch’ l’é sucés, che vón di du al fa gol
Gobbi séz : solita partìda, puntuäla e aténta, purtrop al fa sémpor la fàsa da lù e al né gh’ à mìga pù vint’ an’, donca ‘na cuälca volta a gh’ résta al colp in càna però sa gh’é un zugadór ch’ a s’ gh’ é pól fidär a òc’ strìcch in róza l’é pròprja lù
Rosi sìncov : purtrop i zugadór dal Verón’na chi gnävon zò dala so pärta j’éron vint bòr pù bàs e vón in pù, acsì i l’àn fat balär cme ‘na trotola, e sperèmma ch’ al sé decìdda a där un colp äd machinètta a ch’ la grèssta li parchè la né s’ pól pròprja pù guardär al la dzäva anca Marco al me amigh strajè in Olanda ch’ l’é tornè a ca’ par vèddor ch’ la sconfìtta chi
Acquah sìncov : la corsa l’é la so forsa, s’ al còrra anca pòch elóra al fa fadiga a zugär anca in-t-al Fidénsa, dato ch’ a pära che il scarpètti a s’ j à faga fär dal maringón
Paról sètt : séns’ ätor al pù bón in camp dal Pärma, mi l’é dal girón d’andäda äd l’an’ pasè ch’ a dìgh che còll ragas chi l’é un gran bél zugadór, adésa i s’ n’én adrè réndor cont un pò tutt, gran corsa, du pè onést e educhè, taticamént inteligént e in pù al fa anca di gol
Marchionni du : lènngua lónga e märcia ridòtta fin dal prìmm minud, a centorcàmp sémp’r in ritärdi, falóz e narvóz, e sréza insìmma ala torta un fal da rigor péz ancòrra che còll äd Casàni, còsste chi al né sé vdèva gnanca in via Sbravati, un camp indò a gh’ zugäva di zugadór acsì balord ch’ i gh’ àn fat insìmma di condomìnni !
Casàn sìncov : am’ dagh a l’aritmètica, déz al prìmm témp, zéro al second : prìmm témp da artìssta, assist, gol, continuitè e spetàcol, second témp completamént sparì al pónt che còj mé amigh a un sért pónt a s’ sèmma dmandè s’ l’éra ancòrra in camp; Fantantonio, vè che Prandéli al vól ädla génta ch’ a zuga novanta minud mìga cuarantasìncov
Amauri cuàtor: anca jerdlà zéro tir in porta e naturalmént zéro gol e, purtrop, a m’ dispjäz dirol parchè l’é un zugadór ch’ al m’é sémpor piazù bombén e ch’ a rispetarò sémpor par l’impìggn totäl ch’al né manca mäj, l’impresjón ch’al sia ‘drè un pò a calär fizicamént, e che al pjasäl davanti al Bowling al né sia acsì lontàn
Donadón du : eh no Mìsster, chi a né gh’ sèmma mìga, ormäj cla tiritéra chi l’é ‘drè fiacär un bél po’ : a né s’ pól mìga fär un prìmm témp strepitóz e tornär in camp mòl cme di bodén fin tant ch’ a né s’ va mìga sòtta : a Firéns l’é andäda bén mo a né mìga sémpor Domenica, ansi lundì, e pò i du minud a Sansón con la mizérja ch’ a s’ vèdda li davanti ch’ a m’al läsa dir, al pär pròprja n’ordin äd scuderja, mo sa v’é d’avis äd figurär bén a lù e ai Mangiafuoco ch’ a gh’é dardè a cla strategia chi, a v’é zbaljj äd gròss parchè p’r i tifóz j’én di lavór da cicolatén ! Spajäros par piazér !
Ideo Bartós sént : cme j’ an’ dal Pärma! Domenica indrè l’é stè col ch’ al m’à emosjonè pù äd tutt i campión miss insèmma, col sò racont e al so entuziàzom in-t-al contär a tutt có vól dir p’r un ragas äd San Làzor vistìr e onorär la maja crozäda e la so gioia sòtta la curva in-t-al gir d’onór ! Gràsja Ideo d’avér arcordè a tutt có vól dir l’orgój d’ésor pramzàn cól cór crozè !
AVANTI CROCIATI
(Tgnèmmos vìsst)
(Testo di Crociato 63)
(Correzzione ortografica a cura di Enrico Maletti)
Nessun commento:
Posta un commento