"Al Condominni" poesia brillante in dialetto parmigiano di Bruno Pedraneschi,letta da Enrico Maletti

Estratto di un minuto del doppiaggio in dialetto parmigiano, realizzato nell'estate del 1996, tratto dal film "Ombre rosse" (1939) di John Ford. La voce di Ringo (John Wayne) è di Enrico Maletti


PARMAINDIALETTO Tv


Tgnèmmos vìsst
Al salùt pramzàn äd parmaindialetto.blogspot.com

“Parmaindialetto” è nato il 31 luglio del 2004. Quest’anno compie 16 anni

“Parmaindialetto” l’é nasù al 31 lùjj dal 2004. St’an’ al compìssa 16 an’

Per comunicare con "Parmaindialetto" e-mail parmaindialetto@gmail.com

L’ UNICA SEDE DI “Parmaindialetto” SI TROVA A PARMA ED E' STATO IDEATO DALLA FAMIGLIA MALETTI DI “PÄRMA”.







martedì 8 gennaio 2013

"Il Pagéli di Crozè in djalètt Pramzàn" Testo pubblicato sulla Gazzetta di Parma del 8 gennaio 2013 Pärma -Palèrom 2-1



(Testo in dialetto parmigiano)

Pärma Palèrom 2-1

Mirànt òt : sul gol fòrsi fòrsi a t’ podäv gnir fóra, però t’é fat ‘na paräda spaventóza dòpa pòch su Brienza ch’ l’ à väl tri pónt, parchè sa ciapämma gol lì äd pónt n’in fämma zero invéci che trì

Benalouane séz : un fal un pò da nàdor e adio partìda con còjj la ( a m’ da fastìddi infìnna  nominärja )! A m’ in dispjäz parchè a t’ si vón ch’ a tira zò da razón e con chilór l’é sémp’r un pjazér

Santacróza òt : col ragas chi al contìnva la moda meraviljóza di zugadór ch’ a vén su dala panca e i fan la diferénsa, sìggn che l’ambjént l’é ecesjonäl e l’alenadór al téna tutt in considerasjón ala stésa manéra, assist p’r al gol e partìda parféta

 

Lucaréli séz : ‘na cuälca dormìda mo la prìmma partìda dòpa il fésti a pól capitär; có éla colpa dal caciucco ch’ a t’arè magnè a ca’ o al mé amigh Minuz a Colècc’ t’al dè da magnär un pò trop ultmamént ?

 Palètta séz : sul gol äd Budan a t’ l’é pèrs cme n’amatór, dzèmma n’erór mìga da Palètta, p’r al rést al solit cmandànt li in méza e m’arcmand domenica sta mìga  fär un pas indrè gnanch mòrt con lilór mo òccio a tocärja in area che t’al sé che cuand a s’ zuga con lór a gh’é du regolamént divärs

Gobbi déz : sénsa tirär via njénta ansón in-t-un girón strepitóz, Massimo l’é stè ‘na spàna sóra a tutt cme regolaritè, cme cualitè e cme fòrsa fìzica contìnva e anca jerdlà l’à fat ‘na partìda strepitóza, praticamént sénsa cambi l’é stè semplicemént strepitóz

 Biabiany séz:poca roba lòmmo, sperèmma che con ch’ la génta là al s’ pòsa ezaltär dato che un cuälch mèttor in pu i gh’ al dovrìsson lasär

 

 

Musacci séz: dzèvvod, tròp mòl, scolastich, al né rìzzgia mäj la zugäda, a gh’ n’à da magnär dìll mìcchi äd pan prìmma ch’ al pòsa ésor un regìssta cój barbìz

 

Acquah òt : second mi con col ragas chi Donadón pjan pjanén l’é ‘drè  fär n’ ätor miràcol, parchè partìda dòpa partìda al vèd sémp’r un pó  méj, sia cme movimént in camp che cme trancuilitè a livél técnich, e dato che al fìzich a né gh’ manca mìga sicur a s’ n’in podrìss vèddor dil béli, e mi domenica a gh’ farìss marcär Pirlo

Marchionni nóv : la dimostrasjón che Marchino a livél d’inteligénsa l’é äd n’ätor pianeta, la s’ vèdda l’ultma mez’óra cuand in teoria a dovrìss gnir fóra i giòvvon, invéci l’é lu ch’ al còrra al dòppi ! Un bijoux ( sperèmma ch’ a sé scrìvva acsì )

 

Paról sètt : anca Paról l’é cme un diesel, prìmm témp äd solit bél gornè, in-t-al second al tòcca un mär äd balón in pu, domenica m’ arcmand che a metè camp a gh’é batàlja sicur, sta pront

 

Sansón séz : un pò meno bén dal solit, mo al da la sensasjón d’ avérogh sémp’r in càna al colp mortäl pront da sparär…… cme un cocodrìll sémpor pront a bocär ! Magara cól colp in càna lì tirol fóra domenica e centra al barsàj m’ arcmand !

Amauri òt : un balón bón e gol pe-zan-tì-ssim ! Da bomber, e su col moräl ch’ a rivrà ancòrra al tò momént Mocio, e a t’ farè ancòrra di gol fondamentäl !

 Belfodil nóv : pòchi bali zugädi mo concretèssa e luciditè da campjón, gol da bomber e assist ch’ l’é städa ‘na penläda da artìssta ! Domenica lòmmo l’é l’ocazjón par confermär al mond che a Pärma a gh’ zuga n’ ätor campjón, e m’ arcmand trancuìll che lilór i faran de tutt par provocär cme al solit

 

Budan déz : IgorBudan l’é bón al s’ meritäva col gol chi anca s’ l’ à sgnè contra al Pärma, e a vèddor la so ezultansa  sinceramént a m’ són comòs ! Forsa e corag’ Igor e in bòcca al lòvv.

 

 

Donadón déz : Mìsster j ò fnì i complimént, cme fàghja adésa ??? Trop bräv, trop tutt, anca col pél äd c** che d’ogni tant a sarvìssa ! Di vè domenica l’é anca Sant’ Iläri, có dìzol lu, a gh’ provèmma con tùtta la rabja dal mond a tacär chi brut bagàj la e färos al pu bél regàl posìbbil e immaginàbil ??? Dai dai Mìsster ! AVANTI CROCIATI !

 

(Tgnèmmos vìsst)

(Testo di Crociato 63)

(Correzione ortografica a cura di Enrico Maletti)

 

 

 

 

Nessun commento: