Alessio Manzón al pu bón di Crozè in camp par Frosinón Pärma
(Per il video delle pagelle Frosinone Parma clicca qui)
(Testo solo in dialetto Parmigiano)
(Il Pageli di Crozè in djalètt Pramzàn)
Frozinón Pärma 1-2
Pavarén sèt : ‘na gran paräda e po’ un gol sénsa colpa, p’r al rést a ’t podäv fär dmanda äd dizocupasjón anca l’ätra sira, bón sìggn a ’n gh’è njénta da dìr
Zenón sìncov : mo al sèt che un cualchidón in curva a’t ciàma anca Pistorius? E a dir la vritè da l’andadùra ‘na cuälca vòlta a t’al pär dabón; però mi a són afesjonè a Dino parchè al nòm a’t l’ho dè mi, l’é cme sa t’avìss batzè
Castlén séz : fotocopia äd la pagéla äd jerdlà, un vót in pù che Dino parchè t’è fat tri o cuator cròss da razón, ma in diféza un pär äd dormidi da infärt
Paci séz : déz minud a l’inìssi da mèttros il man in-t-i cavì dòpa mólt mólt méj fin in fónda
Troest (Toast) sìncov : cära al me ragas incó un po’ péz äd l’ätor corasér, e difàti al Don ch’al né dorma miga da pè a ’s n’è intajè e cól tò cambi l’ha voltè la partìda ; njént äd parsonäl par caritè, sémpor màsima fiducia par tì
Lucaréli sìncov : al vót l’é p’r al mìsster pù che par tì stavolta, parchè a metè camp insomma cuand a gh’è emergènsa d’acordi, sionò l’é méj ch’a ‘t zügh dardè ch’ l’é al tò mestèr? O no ? difàti cuand a’t zi tornè dardè a’t zi stè parfét
Lunardén sìncov : oh picén, al mìsster l’ha dìt dù tòch miga vintidù, jérdlà ät paräv ‘na méza via tra Gasparón e Bùdel, fa tì i tò cónt a’t mezdäv ch ’la bala cme un sambòt mo al Don al t’arà béle dè al cichètt a st’óra
Mariga cuator : tropa tropa tropa confuzjón, chilù al so stadio giùsst secónd mi l’é via Po al campo scuola, miga al Tardini dailà, al zógh dal balón l’é n’ätra còza. Al va vindù al Cus Parma
Leòn cuator : scudéla che lavór, a ’t n’è miga imbrocäda vùnna che vùnna gnàn par zbàlj oh ! va bén a vól dìr ch’ a’t j’è tgnù p’r al Brèssa e tant ch’a tè gh’ sì va a fnìr al lavór dal barbér dai
Palòschi sìncov : a’m crìda al cór, par l’impìggn l’é déz anca sté gir, par la réza l’é zéro, la media la fa sìncov, pròprja ‘na sìra storta putén, dai che Domenica a n’é ora…….ch a tòcca a tì
Vantagè cuator : stés discórs äd Palòschi, mo in pù tròp egoìssta pòrco d’un mónd, l’èt vìsst al prìmm témp Leòn a pòrta vóda ? Sul trì a zéro col Grosseto l’ a gh’ pól stär ch’ a ‘t zi stè egoìssta, cuand a ‘t zi drè a pèrdor no chèra al me bulgaro ! Méno egoìssta e la va bén bombén d’acordì ?
Manzòn nòv : dòpa al gòl ‘na fila äd zugädi da gran centrocampìssta, chilù al balón al gh’ é da äd tì, un gol ch’ a pól dvintär decizìv par tùta la stagión ! Ah tant ch’ a gh’ va Leòn vagh adrè anca tì dal barbér che l’ùltom ch’ al t’ha tozè al gh’ äva al bal äd San Vìt a ’s vèdda
Guidolin sèt : formasjón azardäda a l’inìssi, gran cambi in córsa, bräv Don, bräv e dzämmla tùtta, anca fortunè, ‘na vòlta tant l’é giräda giùssta no ? M’arcmànd domenica Don, a né ’s pól miga zbaljär
Tifóz déz : martedì sìra rivär a Frozinón n’è miga da tùtt, par còj ch’ a gh’éra un bél déz, p’r i trentaséz da Pärma, p’ri dezdòt da Ròmma e p’r ì sèt o òt da Napoli, anca la crozäda la g’ha di tifóz dapartùtt, pòch, ma bón bombén! Adésa limpìr al Tardini domenica, limpìrol e zbrajär sionò stì a cà ! AVANTI CROCIATI !
(Tgnèmmos vìsst)
(Pramzàn dal sas)
(Testi di Crociato 63 supervisione ortografica di Enrico Maletti)
(Le pagelle in dialetto Parmigiano sono lette da Enrico Maletti)
(Testo solo in dialetto Parmigiano)
(Il Pageli di Crozè in djalètt Pramzàn)
Frozinón Pärma 1-2
Pavarén sèt : ‘na gran paräda e po’ un gol sénsa colpa, p’r al rést a ’t podäv fär dmanda äd dizocupasjón anca l’ätra sira, bón sìggn a ’n gh’è njénta da dìr
Zenón sìncov : mo al sèt che un cualchidón in curva a’t ciàma anca Pistorius? E a dir la vritè da l’andadùra ‘na cuälca vòlta a t’al pär dabón; però mi a són afesjonè a Dino parchè al nòm a’t l’ho dè mi, l’é cme sa t’avìss batzè
Castlén séz : fotocopia äd la pagéla äd jerdlà, un vót in pù che Dino parchè t’è fat tri o cuator cròss da razón, ma in diféza un pär äd dormidi da infärt
Paci séz : déz minud a l’inìssi da mèttros il man in-t-i cavì dòpa mólt mólt méj fin in fónda
Troest (Toast) sìncov : cära al me ragas incó un po’ péz äd l’ätor corasér, e difàti al Don ch’al né dorma miga da pè a ’s n’è intajè e cól tò cambi l’ha voltè la partìda ; njént äd parsonäl par caritè, sémpor màsima fiducia par tì
Lucaréli sìncov : al vót l’é p’r al mìsster pù che par tì stavolta, parchè a metè camp insomma cuand a gh’è emergènsa d’acordi, sionò l’é méj ch’a ‘t zügh dardè ch’ l’é al tò mestèr? O no ? difàti cuand a’t zi tornè dardè a’t zi stè parfét
Lunardén sìncov : oh picén, al mìsster l’ha dìt dù tòch miga vintidù, jérdlà ät paräv ‘na méza via tra Gasparón e Bùdel, fa tì i tò cónt a’t mezdäv ch ’la bala cme un sambòt mo al Don al t’arà béle dè al cichètt a st’óra
Mariga cuator : tropa tropa tropa confuzjón, chilù al so stadio giùsst secónd mi l’é via Po al campo scuola, miga al Tardini dailà, al zógh dal balón l’é n’ätra còza. Al va vindù al Cus Parma
Leòn cuator : scudéla che lavór, a ’t n’è miga imbrocäda vùnna che vùnna gnàn par zbàlj oh ! va bén a vól dìr ch’ a’t j’è tgnù p’r al Brèssa e tant ch’a tè gh’ sì va a fnìr al lavór dal barbér dai
Palòschi sìncov : a’m crìda al cór, par l’impìggn l’é déz anca sté gir, par la réza l’é zéro, la media la fa sìncov, pròprja ‘na sìra storta putén, dai che Domenica a n’é ora…….ch a tòcca a tì
Vantagè cuator : stés discórs äd Palòschi, mo in pù tròp egoìssta pòrco d’un mónd, l’èt vìsst al prìmm témp Leòn a pòrta vóda ? Sul trì a zéro col Grosseto l’ a gh’ pól stär ch’ a ‘t zi stè egoìssta, cuand a ‘t zi drè a pèrdor no chèra al me bulgaro ! Méno egoìssta e la va bén bombén d’acordì ?
Manzòn nòv : dòpa al gòl ‘na fila äd zugädi da gran centrocampìssta, chilù al balón al gh’ é da äd tì, un gol ch’ a pól dvintär decizìv par tùta la stagión ! Ah tant ch’ a gh’ va Leòn vagh adrè anca tì dal barbér che l’ùltom ch’ al t’ha tozè al gh’ äva al bal äd San Vìt a ’s vèdda
Guidolin sèt : formasjón azardäda a l’inìssi, gran cambi in córsa, bräv Don, bräv e dzämmla tùtta, anca fortunè, ‘na vòlta tant l’é giräda giùssta no ? M’arcmànd domenica Don, a né ’s pól miga zbaljär
Tifóz déz : martedì sìra rivär a Frozinón n’è miga da tùtt, par còj ch’ a gh’éra un bél déz, p’r i trentaséz da Pärma, p’ri dezdòt da Ròmma e p’r ì sèt o òt da Napoli, anca la crozäda la g’ha di tifóz dapartùtt, pòch, ma bón bombén! Adésa limpìr al Tardini domenica, limpìrol e zbrajär sionò stì a cà ! AVANTI CROCIATI !
(Tgnèmmos vìsst)
(Pramzàn dal sas)
(Testi di Crociato 63 supervisione ortografica di Enrico Maletti)
(Le pagelle in dialetto Parmigiano sono lette da Enrico Maletti)
Nessun commento:
Posta un commento