(Testo in dialetto parmigiano)
Pärma
Ròmma 3-2
Mirànt
nóv : al sò ch’ a vagh a sarcär al pél in-t- l’óv, mo l’é un pchè che con tutt
i rigór ch’ a t’ ciàp purtròp a t’ j a
ribàt sémp’r in area, a tutt il manéri jerdlà sira parfét insìmma a un camp
terìbbil, p’r un portér prìmma äd tutt
Rosi
déz : second mi la pu béla partìda con la crozäda adòs contra la tò ex scuädra,
fizicamént un ufo, inserimént ch’ a t’ paräv
in moto, un tir da metè camp che s’ al va déntor a da zò al Tardini, bé
vìsst i zugadór ch’ a gh’à la Ròmma insìmma al fàsi a gh’é da dir bräv a ch’ ì
gh’à vìsst lontan cme n’òrob.
Lucaréli
nóv : Capitàn coragjóz äd ‘na scuädra
coragióza, còll ch’ a pjäz ai tifóz ! Praticamént parfét, d’ in méza a n’é mìga
pasè gnan l’aria e si che la Ròmma davanti la zuga, ecome
Palètta
déz : un vót in pu parchè t’é salvè al gol sul tir d’Osvaldo ch’ a sarìss stè al du a du, e pò dzämmla tùtta, con ch’
la ghìggna lì l’éra la tò sira, Halloween sòtta la timpésta, tutt parfét !
Zacärd déz : a t’ al giur, con ädj amìgh
cuand a t’é fat la c**äda sul
prìmm gol, a gh’ ò dìtt “in-t-al second témp al sìggna al gol ädla vitórja”,
dìtt e fat, parchè cuand a s’é bón s’é
bón e ancòrra adésa a s’ vèdda zugär in nasjonäla ädla génta ch’ la né t’
grùppa gnanca il tarnètti !
Gobbi
òt : Lamela ch’ l’éra al pu pericolóz al té giräva d’atorna dé spès mo ti a n’
é t’ gh’é mäj molè gnanca un centimèttor, ‘na gran diféza, cme Italia Spagna äd
pallanuoto dal ’92 !
Biabiany
nóv : imprendìbbil, al pär Speedy Golzales o Beep Beep dabón, anca insìmma a
l’acua cuand al va via bón’na not sonadór, e pò s’ al zughìss contra Zeman tutt
il partìdi al vensarìs al balón d’or sicuramént
Valdes
òt : contra a un sjòr centorcàmp,
Calimero t’é catè la manéra äd scardinär la paradóra, lanc’ lóngh e di che còjj
davanti i s’ divartìsson
Paról déz
: la pu béla partìda anca par ti, gol inserimént, grènta da gladiatór, par
restär in tema äd Ròmma ! E par dirla in lirica “un crescendo rossiniano” anca
se chi a sèmma a ca’ äd Verdi e Toscanén
Marchionni
nóv : Marchino ecesjonäl, béle la majètta
la m’à dè l’impresjón ch’ la sgnìss meno, e pò a m’ pära ch’ a t’ si ‘drè
catär al ritmo giùsst e tant par cambjär
anca a ti al Mìsster l’à catè la pozisjón parféta e ti té t’ divartìss cme ‘n mat
Amaurì
dòddoz : cme i pónt chi t’àn mìss su, e cme sperèmma i pòson ésor i gol ala fén
äd l’an’ se mìga äd pu : dai strìcca i
dént che domenica a t’ gh’ é da zugär sùbbit
Belfodil
nóv : sarìss stè un déz, mo läsa ch’ a t’
dìgga che chi du cartlén lì j én stè un po’
da nàdor, parchè adésa pu che mäj a t’ sarìss sarvì ; comunque gran gol
e gran partìda, dai m’arcmand dedchì inans basta lavór da nàdor
Donadón
déz : Mìsster a són adrè a fnir i
complimént, cme fèmma ? Có vólol provär a bàtor al record äd l’an’ pasè ? Par
nojätor la va bén vè !! A pärta i schèrs, avanti acsì e basta !
(Tgnèmmosd vìsst)
(Testo di Crociato 63)
(Correzione ortografica a cura di Enrico Maletti)
Nessun commento:
Posta un commento