"Al Condominni" poesia brillante in dialetto parmigiano di Bruno Pedraneschi,letta da Enrico Maletti

Estratto di un minuto del doppiaggio in dialetto parmigiano, realizzato nell'estate del 1996, tratto dal film "Ombre rosse" (1939) di John Ford. La voce di Ringo (John Wayne) è di Enrico Maletti


PARMAINDIALETTO Tv


Tgnèmmos vìsst
Al salùt pramzàn äd parmaindialetto.blogspot.com

“Parmaindialetto” è nato il 31 luglio del 2004. Quest’anno compie 16 anni

“Parmaindialetto” l’é nasù al 31 lùjj dal 2004. St’an’ al compìssa 16 an’

Per comunicare con "Parmaindialetto" e-mail parmaindialetto@gmail.com

L’ UNICA SEDE DI “Parmaindialetto” SI TROVA A PARMA ED E' STATO IDEATO DALLA FAMIGLIA MALETTI DI “PÄRMA”.







martedì 26 febbraio 2013

Secondo incontro con il dialetto parmigiano alla birreria “Vecchie Maniere” di “Borogh Bartàn” dedlà da l'acua. Maletti, come un "MISSIONARIO DEL DIALETTO"





(FOTO DI LUCIANO GATTA)
(CLICCA SULLE FOTO PER INGRANDIRLE)
(Testo blu in italiano)
Secondo  incontro di “Na sira in compagnia con djalètt pramzàn e un bón bocäl ‘d bìrra” alla birreria “vechie Maniere” di Borgo Bernabei  per i parmigiani “Borogh Bartàn”, nel cuore dell’ oltre torrente, dove Enrico Maletti  ha intrattenuto i presenti  con modi di dire parole e poesie in puro dialetto parmigiano. Un pubblico di giovani e qualche attempato si è reso protagonista e ha seguito con interesse la serata “pramzàna”.  Bello è stato vedere coppie di marito e moglie, compagno e compagnia e fidanzati,  assistere a questo intrattenimento che, visto l’interesse dell’argomento, “al djalètt Pramzàn”  ha incuriosito per due serata un folto pubblico di parmigiani e non. L’esperimento è riuscito, c’è chi diceva che il dialetto stà morendo, con questo risultato viene da dire che non è mai stato cosi bene come adesso. Maletti è stato definito dai presenti come "IL MISSIANRIO DEL DIALETTO" perchè porta la parola del dialetto ai giovani.Più avanti seguiranno  altri incontri sul dialetto parmigiano sempre nella birreria “Vecchie Maniere”

(Testo giallo dialetto parmigiano)
Secónd incontor  con al djalètt pramzàn  ala biraria “Vecchie Maniere” in “Borogh Bartàn”

Secónd  incontor con “Na sira in compagnia con djalètt pramzàn e un bón bocäl ‘d bìrra” ala biraria “Vechie Maniere” in Borogh Bernabei  p’r i pramzàn “Borogh Bartàn”, in-t-al cór äd l’ oltre torént, dedlà da l’acua, indò  Enrico Maletti l’à intratgnù  i prezént  con mòd  äd dir paroli e poezjj  in pur djalètt  pramzàn. Un pubblich  äd giòvvon  e cuälch  atempè  l’é stè al  protagonìssta e l’à seguì con intarés la seräda “pramzàna”.



Bél  l’é stè vèddor  copjj  äd marì e mojéri, compagn e compagnia e moróz,  asìsstor a cl’ intratenimént chì, vìsst  l’intares  äd l’argomént, “al djalètt Pramzàn”  ch’ l’à incuriozì par do siri un gran pubblich  äd pramzàn e non. L’esperimént  l’é riuscì,  gh’é chi dzèva che al djalètt  le ‘drè morìr, con còll rizultät  chì a vén  da dir ch’ al né  mäi stè  acsì bén cme adésa. 
Malètt l'é stè defini dai prezént   "AL MISJONÀRI DAL DJALÈTT"  parchè al porta la parola dal djalètt ai giòvvon.
Pu avanti  a gh’ srà ädj ätor incóntor sul djalètt  pramzàn sémpor in-t-la  biraria “Vecchie Maniere”
(Tgnèmmos vìsst)
E.M.

Nessun commento: