Realizzato da Pietro Maeltti
(Testo solo in dialetto parmigiano)
Pärma Juve 0-0
Pavarén déz : oh Pàvaro sät ch’ a t’ gh’é la médja dal déz ? Fa tì ch’a t’ däva déz anca cuand a t’ s’ér in banchén’na, parchè génta cme ti l’é presjoza cme un diamant
Valian òt : l’éra ‘na partìda äd sacrifìssi e cuand a gh’é da fär i straordinäri ti a t’ rispondi sèmpor prezént ! Gran béla partìda
Zacärd òt : maruga a zdél, regìssta ädla diféza, cuäzi parfét
Ferrario òt : gran béla sorpréza, a dir la vritè a l’äva vìsst zugär socuànt volti e al m’äva semp’r impresjonè e par fortón’na anca con la crozäda al s’é confermè
Lucaréli òt : indó andì adésa a tór al cafè ? A tutt il manéri a porta bén anca al bar nóv, o saràl Donadón ch’al porta bén parchè al capìssa bombén ?
Biabiany : déz : vrìv väddor che gìrrla e mèzzdla col ragas chi l’é un tarsén ? E un tarsén cój barbìz, un pò cme fäva DiChiara, che pò al fäva fär i tarsén a ch’j ätor
Johnatan déz : anca s’ l’à zughè pòch a m’ vój zbilanciär : chilù second mi l’é n’ UFO, l’ätra partìda ch’ l’à zughè l’à fat du intarvént da campjón, jerdlà idem, e còzi chi n’ é s’ fan mìga acsì par cäz, mo parchè a t’ gh’é di nùmmor in-t-al dna
Modést séz : Lòmo l’é socuànt partìdi ch’ a t’ mètt il scärpi a l’arvèrsa, col Chievo la s’é pagäda cära, par fortón’na che con lilór l’ à s’é andäda bén mo vädda äd färja retificär ala zveltén’na valà
Morón sèt : a väla còll ch’ j’ ò dìtt par Valiàn, cuand a gh’é da lotär col cortél fra i dént, a n’ é t’ si mìga sicur vón ch’ a’ s tira indrè !
Mariga òt : e dò, n’ätra gran partìda, contra ‘na scuädra ch’ la viva äd prepoténsa e d’arogansa da sémpor, un fìzich dal gènnor lì in méza l’à fat comod un bél pò ! Avanti acsì !
Floccari séz : dai lòmo, a t’ si belìssim da väddor, fin tròp, elegansa da torero, técnica da straväddor mo ala fén strìcca strìcca poch, trop poch ! Un pò äd sostansa e t’ si parfét
Giovinco òt : a gh’é da dir che contra a chilór a t’ tir fóra sémpor di colp strepitóz ! E se l’arbitro l’avìss dè al rigor, a t’ j’ariss castighè ancòrra ‘na volta ! Dì vè, mo sit sicur ch’a t’ vól tornär la ‘csì ? Mo guärda ch’ j’én brutt e antipatich mìga da rìddor vè lilór ?
Donadón òt : bravo Mìsster, la scuädra la pär pu concenträda sicura e in forma, zugadór al post giusst e càmbi in corsa cme l’éra da un pò ( dai témp dal Don ) chì n’ s’ é vdävon pu ! Avanti acsì e sperämma che par ‘na volta l’ésor trop in gamba a ’n dàga mìga fastìddì a cualchidón cme sucéda un pò trop dé spèss in-t-i ult’m an’ da ch’ il pärti chi
(Tgnèmmos vìsst)
(Testo di Crociato 63)
(Correzione ortografica a cura di Enrico Maletti)
Nessun commento:
Posta un commento