Realizzato da Pietro Maletti
(Testo in dialetto parmigiano)
Chievo Pärma 1-2
Chievo Pärma 1-2
Pavarén déz : sta volta al vót a t’al dagh par la paräda al novantézim da gran campjón, parchè s’ a gh’äva da guardär al look l’éra n’ ätor zéro : dailà cój calsètt bianch a t’ sìt vìsst ? Guärda ch’a t’ tén marchè anca p’r i vistì vè !
Valiàn sìncov : va bén che con ch’ la petnadùra li chissà che frèdd a t’ gh’äv jerdlà, mo tròpi tròpi vòlti t’è regalè la bala a ch’j ätor in situasjón tròp pericolózi
Zacärd sèt : se Dio vól a t’ pär in ripréza, béla partìda, socuànt zugädi da zugadór cój barbìz, un gol anulè che second mi l’éra bón ecome, dai avanti acsì che adésa gh’é da stricär i dént
Palètta sìncov : tropa soferénsa, e tropa móla p’r un difensór centräl ! A gh’é da bocär la bala e spasärla via al pu lontan posìbbil, mìga sèrt rinviädi a fjè d’oca chi fan gnìr l’infärt
Lucaréli séz : al pu bón di trì, mo sul gol dal parègg’ a n’ é s’ pól mìga ésor tutt trì al bar e lasär Modést da lu che pò al va in agitasjón e al fa di dan ! Al bar a t’ é gh’ vè a fär clasjón al martedì matén’na dailà su
Gobbi sèt : da parametro zéro a asìggn in bjanch ! Sa gh’é da dirla tùtta col ragas chi, s’ i al fan zugär in-t-al so post, l’é un asiggn in bjanch ! Al pu dil volti a ‘n s’ arcordämma gnanca s’ l’éra in camp, a vól dir ch’ al n’ é zbalja njént e dato ch’ a ‘n gh’èmma mìga da vénsor al scudètt l’é ‘na dòta importanta bombén.
Galòpa sénsa vót : che calväri cära al mé ragas, dai sperèmma ch’ la sia roba da pòch !
Modést cuator : mo che lavór èt fat sul gol ? Mo dailà a paräva chi lavór ch’ a sé vdäda in-t-al campètt äd via Sbravati prìmma ch’ i gh’ fisson di condomìnni anca lì !
Morón séz : la solita machinètta, ‘na gran corsa, di gran radòppi, adésa con Mariga atàca a t’ m’é pär pu trancuìll, alméno a n’ é t’ gh’è mìga da fär al regìssta
Marìga déz : bentornè Watusso, che ràsa äd partìda ch’ a t’é fat ! Sperèmma adésa ch ’a t’ contìnov e magàra ch’ a t’ pòs pasär n’ätor pär d’ an’ chì ch’ sì, parchè adésa da còll ch’ a dìz Bibì e Bibò al “buz ädla B” al pär sarè su dal tutt
Floccari sìncov : al solit, bél da väddor mo strìcca strìcca a ’n résta in man njént
Giovinco déz : al gol al väla al vót, mo dedlì in avanti al Giovinco äd l’inìssi äd l’an’, avanti acsi ch’ a gh’é da divertìros dedchì inàns
Donadón sèt : bravo Mìsster, al spetacol dòpa ch’ a sèmma rivè a 40 pónt, p’r adésa fämma ädla lèggna, con cóll frèdd ch’ a gh’é !
Hernan sentdéz e lode : a fagh sénsa dir al parchè ! Hernan grasja äd tutt mo dabón dabón dabón e torna prést a ca’ tòvva ch’ a t’ spetèmma tutt ! A prést Campjón !
(Tgnèmmos vìsst)
(Testo di Crociato 63)
(Correzione ortografica a cura di Enrico Maletti)
Nessun commento:
Posta un commento