(Testo solo in dialeto parmigiano)
Pärma
Fiorentén’na 1-1
Mirant séz
: lasämma stär la tozäda ch’ la pär fata col bindél, gata sul prìmm gol ma
miracol insìmma al rigor ch’ al s’à parmìss äd parzär ! Parègg’ prìmma ädla
gàta parègg’ ala fèn
Rosi
nóv : vója äd fär bén fóra dal normäl, second témp strepitóz e vìsst cme l’é
andäda anca al sacrifissi sul rigor al väl cme un gol ! Insòmma dòpa averla
bazäda, la crozäda té gh’ si ‘drè fär onor ogni second ch’ a t’ si in camp ! Bravo
!
Belanoune séz : ecco còll ragas chi col bindél i gh’ àn fat il scärpi ! Insòmma, chi p’r i cavìj, chi p’r il scärpi a m’ sa ch’ j àn fat ‘na gita un pò tutt da Vignäli a Marsolära
Palètta
sètt : un difensor äd prìmma fasa sénsa ombra äd dùbbi ! Oh Pédor a s’ fa par rìddor
ah, no parchè basta ch’a t’ sénti parlär
äd bagarón ch’a t’ tir fóra la calcolatrice sùbbit e Palètta l’é un bél lavor ch’al
staga chi sionò l’é nòta
Lucaréli
sètt : mi sinceramént a ’n capìss mìga cme mäj nisón a ‘n t’à mäj ciamè in
nasjonäla; ormäj l’é tärdi mo a s’é vìsst ädj abòrt in ch’ j ani chi ! A s’ vèdda
che con la Gea a né t’ gh’è mäj avù njénta da spartir elora bravo anca par col
motiv chi
Gobbi
séz : prìmm témp da cuator second da òt, certo Pédor che pensär ch’ al posa fär
tùtta la fasa da lu par tutt al campjonät l’é imposìbbil, dónca a vrìss catè un
cuél par därogh ‘na man sionò a Farvär chilù al vól portè a Misurina
Valdes séz
: cróza e delìssja, fämma sénsa spiegär
al parchè ! Mo second mi in cardiologia un cuälch coléro i t’ l’àn preghè jerdlà sira par via ch’ a gh’é
tochè fär i straordinäri äd sabot sira : n’ùltma còza Calimero, i rigor dato
che al pè a té gh’ l’è, tìrja fòrt e
in-t-i cantón m’arcmand
Galòpa séz
: dòpa Calimero a riva al pulcino Pio, trop pojén a metè camp jerdlà almeno par
n’ora, in-t-l’ùltma méz’ ora par fortón’na a v’ si trasformè in leonsén, e al risultät al s’é vìsst
Paról
séz : guärda lòmmo che par därot séz a sòn andè a sarcär do còzi che sa tè m’
cat al bar a t’ gh’è da pagärom da bévor, e cioè che in-t-al finäl a t’ gh’è
cardù da mat fin in fonda, col pasagg’
p’r Amaurì e al contrast dal rigor con Toni, e col caràtor chi al m’é
piazù
Pabon sìncov
: pù che Tino p’r adésa al pär Ciro Montano, mo dato ch’ a ’n sarìss mìga la
prìmma volta ch ’a s’ tòcca fär märcia indrè a giudicär di sudamericàn trop
prést ( al stéss Tino e Hernan p’r ezémpi ), a gh’ darìss témp fin al panetón !
Va bón Pabon ?
Belfodil
sìncov : invéci Belfagor a s’ vèdda lontàn déz chilometri che äd clàsa a gh’
n’à ecome, però anca jerdlà al s’é
scordè ‘na còza bastànsa importanta par ‘na pónta, cioè tirär in porta, Pavlén
l’amigh äd clasjón äd Lucaréli a fär gol
a t’ podrìss där lesjón a bón marchè ala sìra
Amaurì
nóv : bentornè Mocio, impàt insìmma ala partìda cme un meteorite,
im-pre-sjo-nant !!!! A fagh sénsa dir ch’ a sarìss fondamentäl ch’ a ’n té t’
fìss pù mäl, parchè s’a t’ stè bén a t’ si äd n’ätra categoria, e bón äd fär
gol cme ti a m’ sa ch’ a né gh’ n’èmma mìga tant
Palladén
zéro : cuand a s’é ‘drè pèrdor, i colp äd tach j’én fondamentäl eh ?
Njént da dir, a t’ si gnù su a pan e vólpa; ecco Pédor chi a s’ vèdda sa t’ si
un mago dabón, ti co dìt a gh’ provämma
stagnärol a cualchidón ! Anca a gratis ah, al gazòli e l’avtosträda a gh’
la mètt mi
Donadón séz : còssta l’é städa la partìda di séz, anca s’ a s’ vèdda che la scuädra l’é alenäda bén, e con la tésta gìùssta par mäj molär ! Avanti acsì Mìsster ch’ la va bén !
(Tgnèmmos vìsst)
(Testo di Crociato 63)
(Correzione ortografica a cura di Enrico Maletti)
Nessun commento:
Posta un commento