"Al Condominni" poesia brillante in dialetto parmigiano di Bruno Pedraneschi,letta da Enrico Maletti

Estratto di un minuto del doppiaggio in dialetto parmigiano, realizzato nell'estate del 1996, tratto dal film "Ombre rosse" (1939) di John Ford. La voce di Ringo (John Wayne) è di Enrico Maletti


PARMAINDIALETTO Tv


Tgnèmmos vìsst
Al salùt pramzàn äd parmaindialetto.blogspot.com

“Parmaindialetto” è nato il 31 luglio del 2004. Quest’anno compie 16 anni

“Parmaindialetto” l’é nasù al 31 lùjj dal 2004. St’an’ al compìssa 16 an’

Per comunicare con "Parmaindialetto" e-mail parmaindialetto@gmail.com

L’ UNICA SEDE DI “Parmaindialetto” SI TROVA A PARMA ED E' STATO IDEATO DALLA FAMIGLIA MALETTI DI “PÄRMA”.







martedì 27 gennaio 2015

"Il Pagéli di Crozè in Djalètt Pramzàn" Pärma Cesena 1-2. Testo pubblicato sulla Gazzetta di Parma del 27 gennaio 2015.




(Testo in dialetto Parmigiano)
Pärma Cesena 1-2

Mirànt zéro : du tir du gol l’é véra, mo mäj che st’ an' a sucéda “du tir do parädi”; ogni tir un gol, l’é 'na tortura, 'na gnòla che ormäj l’é n’ älpa (incubo) che putrtop al gh' à da durär fin a màg'

Casàn zéro : purtrop la condisjón dòpa n’infortùnni acsì pezànt la cäla da fär paura dòpa un pär äd partidi ala granda…. L’é 'na légia cuäzi matematica, e purtrop cuand l’artornarà in forma chisà mäj indó srà còll Pärma chi, forsi a zugär col Fontanlè

Costa zéro : in grosa dificoltè jerdlà, e si ch’ al gh’ äva davanti l’atach pù balord ädla sèria A ( dopa col dal Pärma naturalmént ) ; po’ dòpa ch' l’à ciapè 'na ghéga in-t-al spìgh al né gh' à pròprja pù capi njént !

Palètta zéro : Paletón väl al stés discors fat par Casàn, zò 'd corda dòpa ch' l’é artornè da l’infortùnni, in pù a s' sénta che la protestjón dal centorcàmp al n’é mìga còll äd l’an' pasè, insòmma anca Paletón l’é 'drè fogär cme tutt in còll tsunani chì, mäj vìsst prìmma

Gobbi zéro : Massimo, pù che ala fruta a sèmma al cont ah ? e mi ch' a gh' ò un rispét totäl par ti parchè at' si un profesjonìssta e n’ òmm ezemplär a gh' ò un magón a dirtol che ti a ’n t’é gnan davìz, có vót mäj, a spér ch' at' pos artornär a Pärma cme dirigént, però con n’ätra socetè parchè chilór un galantòmm cme ti i ’n s’al mériton mìga sicur !

Varela séz : oh però, chilù ala bala al gh' é da äd ti dabón ! la prìmma impresjón l’é ch’ al sia anca pù fum che aròst, però alméno vèddor vón ch' al sälta l’òmm e ch’ al mètta di béi balón in méza con ch' ilj àrjj ch' a tira l’é béle cuél

Nocerino cuàtor : seconda partida e al pär béle andè in-t-la sòvva : “efét Pärma”, 'na volta izola felice, adésa la pär Alcatraz, 'na colonia punitiva !!!

Lodi zéro : i m’ àn dìtt ch' at' patiss bombén il mè pagéli ; no mo có dit dabón ? elóra próva a cambiär märcia ch' a né s' sa mäj che dòpa tutt il critichi a pòsa rivär un cuälch bél vót ( un pär j’én rivè mo cära al me ragas, mi a 'n fagh al scont a nisón, a ’n son mìga l’Esselunga e gnan la Coop )

Mauri séz : pòvor ragas, a gh' tòcca cantär portär la cróza e provär anca a fär gol ! a dezdòt ani béle al fat ch’ al sia sémp'r al pù lùccid ädla so scuädra l’é 'na gran còza, còsste chi l’é un ragas che a Pärma al durarà poch bombén con la crozäda adòs, fòrsi da cuand a vén fóra ch’ il pagéli chi al né riva gnanca ala fén ädla stmana

Rodriguez sètt : ezòrdi coj barbiz, ch'l’ é bón l’ al vèdda anca n' orbén, la còza che però la m’ à impresjonè mo primma 'd tutt dè fastìddi un bél po’, l’é ch' l’à cors pù lù ch' al n’äva ancòrra zughè 'na partìda intréga in stagjón che tutt al rést ädla scuädra mìssa insèmma ; a bón intenditor, Mìsster……

Palladén zéro : mo né gh' sarà gnanca un mat ch' a s’al porta a ca' andär ala fén äd Znär ? al viàz a gh' péns mi, machina, gazòli, autosträda , un camogli 'na coca média e un cafè a l’autogrill a gh' ja mètt mi valabén ??

Casàn déz : opinjón parsonäla, l’à fat benìssim a bàtor càsa, po’ l’é stè l’ùnnich ( sùbbit ) andär sòtta la curva jerdlà e l’é còll ch’ al gh’à mìss la facia davanti a tutt fin da l’inìssi äd l’an', in camp e fóra; e a né s' capìssa mìga cme mäj 'na socetè che in pratica la n’ezista mìga la gàbia avù al corag' äd mèttrol fóra róza e po’ convochè listés mandè in panchén'na e po’ fat zugär ! 'na comica che però, purtrop, la fa cridär invéci che rìddor

Donadón zéro : Mìsster tutt còll ch' a vrèmma, mo vèddor du zugadór apén’na rivè con pochi partidi in stagjón chi corävon al dòppi äd còj ch’j én chi e i zugon da l’inìssi äd l’an' al la dìz lónga su tutt ! preparasjón, convinsjón, motivasjón, tésta, vója ecc ecc; dòpa du an' e méz meraviljóz fòrsi sarìss rivè al momént äd ringrasjär e artornär a ca', anca sa so parfetamént che la colpa principäla a gh' l’à cualchidón ätor e anca col càmbi d’alenadór a 'n cambiarìss pròprja njént

AVANTI CROCIATI
Tgnèmmos vìsst
(Testo di Crociato 63)
(Correzione ortografica a cura di Enrico Maletti)

Nessun commento: