(Testo solo in dialetto parmigiano)
Pärma
Milan 1-1
Mirànt òt : sénsa colpi sul gol, ansi p’r al rést
insìmma a un camp acsì bagnè a n’ t’è mäj scapè ‘na bàla, a s’ vèdda che Vignäli
cuand al t’à tajè i cavìj col bindél al
t’à dè un pò äd bùlla da mèttr’ insìmma
ai guant. E in-t-al finäl ‘na sjòra paräda sul tir äd Montolivo,
Rosi
cuator : dónca tato, s’ciarìmmos sùbbit,
sa t’ pjäz butärot a gh’é la pisìna in
via Zaròt, sionò a t’ pól gnir a Säla al Joker che magara a t’ fagh tratär anca
bén, mo mìga al Tardini ! No parchè
jerdlà ciapär un cartlén dòpa tri minud
l’à condisjonè la tò partida e còlla dal
Pärma parchè a t’ si un sjór zugador che però a gh’ tòcca zugär col freno a man
dòpa ! Donca dagh un tàj !
Biabiany
òt : entrè in camp con la concentrasjón giùssta e in-t-la pozisjón giùssta, l’à
fat la diferénsa sùbbit ! S’ al sta bén l’é un zugadór fondamentäl in cla
scuädra chi
Zacärd
trèddoz : sìncov par jerdlà parchè vón con la tò esperiénsa al s’é fat bévor cme un Campari, òt par Gènnva,
parchè a s’ n’è acort nisón mo mi a m’ son scordè al vót, a s’ n’é acòrt ätor
che Marco Balestrazzi äd TV Pärma ch’ a m’ l’à dìtt al stadio
Palètta
déz : jerdlà a l’ò vìsst d’ in tribuna
par la prìmma volta, e a gh’ ò da dir ch’ l’é veramént un zugador ecesjonäl,
cuand al difénda al gh’ à dil cozi äd Nestor, cuand l’imposta al gh’ à dil còzi äd Grun ! Insòmma un mix mìga
da rìddor, e “dulcis in fundo” ‘na ghiggna da fär paura dabón cme con Pazzini
in fonda
Lucaréli
òt : la solita partìda dal capitàn, tanta esperiénsa, grénta e se Dio vól anca
tachètt in-t-i garlètt cuand a sarvìssa, e un rigor a favor che s’ a t’ l’aviss
fat ti i t’ n’ in dävon trì contra ! E pò
j ò vìsst un cuälch plùcch bjanch
in-t-la bärba jerdlà sira in TV elora còll lì al väl sempr’ un vòt in pu !
Gobbi séz
: un centimèttor e l’éra nóv, par via äd col gol pròprja sfiorè par cuestjón äd
centimèttor
Galòpa déz
: Gol belìssim, punisjón inteligénta preciza e sècca, e da col momént lì n’
ätor zugador in camp, sìggn che al moräl al väl pu che il gambi dil volti
Musacci
sìncov : la còza pu evidénta ch’ a t’è fat l’é al color dil scarpètti; mo mi
digh, ‘na béla scärpa nigra cme da chi indrè no ah ? Adésa a pär la sigla ädla
TV äd ‘na volta, dozént color mo còll ch’ a conta cära i mè ragas j’én ancòrra
i pè ch’ a gh’è déntor
Paról
sètt : t’è fat pu jerdlà in vint minud che in tutt al rést dal campionät; ecco
col lì l’é al Paról ch’ a vrèmma vèddor,
brilant zvèlt codìggn e con ‘na béla sasäda cuand a n’é ora
Ninis
sètt : in-t-un ról ch’ al n’é mìga al so ( mo a propozit, e al so cuäl él ch’ a
gh’ l’ò ancòrra da capìr ? ) Partìda äd sacrifssi, äd cuzdùra cme un sartór, e in pu l’à
guadagnè la punisjón dal gol
Pabon séz
: Vè da adésa al nòm a t’al dagh mi, a t’ ciamarò Tinén in atéza äd podérot
ciamär Tino, parchè i colp a s’ capìssa ch’ i gh’én, però j én ancòrra in fonda
al baul, sòtta a tùtta la roba ! L’ùnnica còza che cuand a t’ farè cme Tino,
sta mìga där dil zbarädi a j autobus, ch’
a t’ é t’ fè mäl e basta !
Amaurì séz
: flesjón normäla par vón ch’ a rientra, la térsa partìda äd solit l’é la pu
dura ! Vè Mocio sperèmma ch’ a t’ crèssa i cavìj ala zvèlta parchè acsì pu che
un mocio a t’ pär n’abat-jour
Donadón
nóv : a pärta al lato técnich, indòvva al né zbalja cuäzi mäj njént, a pärta al
fat che da cuand a gh’è lu la scuädra la n’ mola mäj, mäj, mäj ‘na volta, mi
avèrogh ‘na parsón’na dal gènnor, educäda, inteligénta, eleganta, ch’ al raprezénta
la me scuädra a m’ limpìssa äd
sodisfasjón, parchè a torni a dir che
specialmént incó, äd sjòr dabón a né gh’ n’é mìga tant in gir, e Donadón al l’é
sénsa ombra äd dùbbi, in cualùnncue momént e cualùnncue situasjón !
(Tgnèmmos vìsst)
(Testo di Crociato 63)
Nessun commento:
Posta un commento