(Testo in dialetto parmigiano)
Milan Pärma 4-1
Mirànt séz : mìga facil ciapär cuator banani e la suficénsa, mo ragas, a paräva cuand in avtosträda a gh’è siopero al casél, tutt avärt sénsa control e sénsa zbàrament
Zacärd séz : onesta partìda, a t’è sarchè äd mèttor socuànt sach äd sabia insìmma a l’ärzon, mo a ’n gh’é stè njént da fär
Palètta cuator : lilór second mi t’é t’ insòggn anca äd nòta, i rivävon zò da tutt i cantón e i continuävon a gornär la bala, jerdlà sira Shining i t’ l’àn fat väddor a tì valà
Feltscher zéro : a m’ in dispiäz där un vót acsì a un ragas giòvvon, mo tutt il volti ch’i al fan zugär a pära ch’ al sia lì par cäz invéci che in-t-un locäl indo i fàn la break dance
Gobbi zéro : e anca ti la rumba i t’ l’àn sonäda péz che al Cohiba, a gh’éra di momént ch’ a paräva pròprja ch’a t’ fuss in confuzjón totäla
Valian séz : almeno almeno l’é stè vón di pòch ch’ l’à arbatù colp su colp, mo al predicäva in-t-al dezert
Morón cuator : ambrosini e nocerino i parävon Iniesta e Xavi, partìda da dimenticär sùbbit, mo col Cesena a väla un risultät e basta, pòchi bali ah Capitàn ?
Nwanko zéro : l’à zughè mo anca s’al n’aviss miga zughè la sarìss städa compagna ansi, magàra al n’ariss miga fat cla dormida sul prìmm gol pròprja da scóla calcio
Modést sìncov : l’é do partìdi ch’ a t’ si ‘drè tirär al fiè ; òcio che domenica al vol tirè fora tutt col ch’a t’è risparmiè jerdlà sira, ch’ l’é fondamentäl dabón
Giovinco séz : in méza a ch’ i elefant lì, anca al topolino l’à fat la so figura, mo purtrop col ch’ a m’ fäva paura a s’ taca sintìr con insisténsa, e cioè che a znär a n’é miga difìccil ch’al vaga via, sperèmma äd no dato ch’ l’é al 60% äd l’atach dal Pärma da lu
Valdes séz : impìggn un cuälch colp, mo anca la scuädra l’éra mìssa in manéra che äd balón a gh’ n’ in riviss poch bombén
Colomba sìncov : Mìsster, d’acordi che la partida col Cesena l’é pu importanta, mo butärla béle persa fin dal lundì cla partida chi no ah ? Anca parchè lu n’al so miga mo mi a gh’ ò ‘na fjòla milanìssta e adésa a gh’ vénol lu a soportärla par cuator méz ? A tutt il manéri Mìsster col Cesena tri pont E BASTA sénsa tanti bali dailà
(Tgnèmmos vìsst)
Mirànt séz : mìga facil ciapär cuator banani e la suficénsa, mo ragas, a paräva cuand in avtosträda a gh’è siopero al casél, tutt avärt sénsa control e sénsa zbàrament
Zacärd séz : onesta partìda, a t’è sarchè äd mèttor socuànt sach äd sabia insìmma a l’ärzon, mo a ’n gh’é stè njént da fär
Palètta cuator : lilór second mi t’é t’ insòggn anca äd nòta, i rivävon zò da tutt i cantón e i continuävon a gornär la bala, jerdlà sira Shining i t’ l’àn fat väddor a tì valà
Feltscher zéro : a m’ in dispiäz där un vót acsì a un ragas giòvvon, mo tutt il volti ch’i al fan zugär a pära ch’ al sia lì par cäz invéci che in-t-un locäl indo i fàn la break dance
Gobbi zéro : e anca ti la rumba i t’ l’àn sonäda péz che al Cohiba, a gh’éra di momént ch’ a paräva pròprja ch’a t’ fuss in confuzjón totäla
Valian séz : almeno almeno l’é stè vón di pòch ch’ l’à arbatù colp su colp, mo al predicäva in-t-al dezert
Morón cuator : ambrosini e nocerino i parävon Iniesta e Xavi, partìda da dimenticär sùbbit, mo col Cesena a väla un risultät e basta, pòchi bali ah Capitàn ?
Nwanko zéro : l’à zughè mo anca s’al n’aviss miga zughè la sarìss städa compagna ansi, magàra al n’ariss miga fat cla dormida sul prìmm gol pròprja da scóla calcio
Modést sìncov : l’é do partìdi ch’ a t’ si ‘drè tirär al fiè ; òcio che domenica al vol tirè fora tutt col ch’a t’è risparmiè jerdlà sira, ch’ l’é fondamentäl dabón
Giovinco séz : in méza a ch’ i elefant lì, anca al topolino l’à fat la so figura, mo purtrop col ch’ a m’ fäva paura a s’ taca sintìr con insisténsa, e cioè che a znär a n’é miga difìccil ch’al vaga via, sperèmma äd no dato ch’ l’é al 60% äd l’atach dal Pärma da lu
Valdes séz : impìggn un cuälch colp, mo anca la scuädra l’éra mìssa in manéra che äd balón a gh’ n’ in riviss poch bombén
Colomba sìncov : Mìsster, d’acordi che la partida col Cesena l’é pu importanta, mo butärla béle persa fin dal lundì cla partida chi no ah ? Anca parchè lu n’al so miga mo mi a gh’ ò ‘na fjòla milanìssta e adésa a gh’ vénol lu a soportärla par cuator méz ? A tutt il manéri Mìsster col Cesena tri pont E BASTA sénsa tanti bali dailà
(Tgnèmmos vìsst)
(Testo di Crociato 63)
(Correzione ortografica a cura di Enrico Maletti)
Nessun commento:
Posta un commento