(Testo in dialetto Parmigiano)
Mirànt séz : un pär äd parädi sicuri col balón ch’ al blizgäva cme sa fuss manganón con l’acua ch’ a gnäva, e su i dù gol tradì da diféza e centorcàmp ( sul prìmm anca da Donadón ch’ al n’ à mìga fat al cambi sùbbit )
Casàn séz : purtròp dala tò pärta a gh’éra vón ch’al t’ à fat tribulär un bél po’ ? chi ? Biabiany !!! invéci che färot di bùz e portärot via j’avarsäri i bùz al t’ j’à stopè tùtta la partìda col rizultät che specialmént lù l’à in pratica zughè par lór
Palètta cuàtor : l’é ‘na frasjón äd
second l’é véra mo la pol costär un campionät ! e da tì Paletón a né m’
l’aspetäva mìga dabón ! a vrà dir ch’ a t’ gh’arè da fär al gol decizìv l’ultma
partìda restèmma d’acòrdi acsì ?
Felipe sètt : béla prestasjón,
purtrop un gol magnè clamoróz ch’ l’arìss podù portär al parègg’; a tutt il
manéri a s’ vèdda ch’ a t’ si pù arpozè che i tò compàgn parchè l’al vèdda anca
un òrob ch’ a t’ si do vòlti pù lùccid che lorMolinär sìncov : a t’ paräv Daniele Capra, mìttich tarsén dal Barbjàn, a t’ butäv ‘na gamba a Valera e vùnna a Marór, con la difarénsa che Daniél al zbalotäva di parsùtt déz óri al dì e la sìra l’éra stùff, ti invéci la sùggna a né t’ sé gnanch co l’é second mi
Marchionni òt : béla partìda Marchino,
lùccid e con béla gamba e un gran séns ädla pozisjón, pò j’ultom déz minud in
apnéa péz che Majorca, mo la gh’ pól stär cantär e portär la cróza p’r un témp
a s’ fa ch’ la fén lì
Gargàn cuàtor : sarà stè l’emosjón äd zugär contra l’Inter, sarà stè ch’ i t’
conòsson bén bombén, sarà stè còll ch’ a t’ n’é vója, mo i t’ àn ciapè in méza
cme un giovedì da l’inìssi ala fén e ti a né t’ gh’é capì pròprja njénta jerdlà
Paról sìncov : l’é véra che s’ i t’
tacävon ‘na dinamo sòtta ‘l scärpi a t’ däv corénta a méza citè, mo col gol lì
su l’ arbatùda dal rigór l’éra pù fàcil da fär che al rigór stés, e vón cme ti
äd solit l’é decizìv ! cära al me ragàs a t’ s’é abituè trop bén adésa a né s’
contintèmma pù
Biabiany cuàtor : vagh a fär trop
complimént ti a la génta… tornè indrè ai livél d’inìssi campionät, jerdlà gnanca
la corsa, al paräva zvudè, mól cme un bodén, e a s’ sa che sa té gh’ tir via la
corsa a vén via al pù bél
Palladén sìncov : a s’ vèdda che sul so
navigatór al botgär ch’ al vénda la grénta al n’é mìga sgnè o l’é falì socuànt ani
fa ! sémp’r in pónta äd pè anca cuand sarvirìssa al maràs, mäj ‘na blizgäda mäj
un contrast, potensjäl da ufo rendimént da man in- t-i cavji
Donadón sìncov : Mìsster, al cambi al s’ fa
prìmma d’arcminsär al zógh, sùbbit ! e col particolär picén chi al s’é costè
trì pont fondamentäl ! dai eh, ch’ al càta la manéra äd drisär la baràca parchè
sarìss un pchè dabón
(Tgnèmmos vìsst)
(Testo di Crociato 63)
(Correzione ortografica a cura di Enrico Maletti)
Nessun commento:
Posta un commento