(Testo in dialetto parmigiano)
Pärma
Ròmma 1-2
Mirànt
séz : un girètt a Fontanlè o ala Cìza t’al pól
cminsär a tór in
considerasjón ; fär tirär
la Ròmma do volti in porta in novanta minùd l’é 'nimpréza, mo
ciapär du tir e du gol imparabil as' ciàma sfiga e basta
Mendes
séz : cuand j ò vìsst Gervinho da cla pärta lì am' son fat al
sìggn ädla cróza, l’éra
cme sarcär äd stär adrè a Valentino Rossi con un Garéli, po’
Garcia al l’à spostè sùbbit e sarà par còll lì mo t’é fat
la tò partìda onésta bombén, e second mi st’ an' äd spàsi par
zugär con l’ abondansa ch'a gh’é, té gh' n’arè ecome
Lucaréli
sètt : Capitàn coragiós,
anca un cuälch nùmmor äd clàsa, e la ciära sensasjón
ch' at' si 'drè enträr in forma cme l’an' pasè, ossìa 'na
forma strepitóza, at' fè
cme al vén tì, a j’ ò béle capì
Felipe
sìncov : dzèmma anca che la fortón’na
la né t' da miga mäj 'na man, e dzèmma anca che ti té gh' fè
mìga mäj catär la porta avèrta; dù erór
du gol, mo anca un salvatàg' miracolóz
che però ala fén di cont al n’é sarvì a njént
Gobbi
séz : ecco al diesel todèssch ch'a conosèmma bén, al Massimo ch'
as' pjäz tant, al zugadór
con un rendimént garantì pù che un BOT zvìssor ! ti t’al ciàm
e Massimo al risponda sémpor “presente”; avanti acsì
Lodi
zéro : dòpa cuàtor partìdi at' si béle rivè a zéro; adésa a
né t' pól ätor che fär
méj, anca parchè péz d’acsì l’é imposìbbil ! i t’ àn tót
da tirär il punisjón, at'
n’é tirè trèj tùtti compàgni e älti dù dìd, tant valäva
ciamär Talgnàn che a sincuant’an' sicur al sa ancòrra indò
mèttor la bàla méj che ti
De
Ceglie sètt : bél gol e la sensasjón
che con Gobbi dardè as' pòsa fär 'na béla stafètta insìmma ala
sinìsstra; dal rést chi zuga dala pärta äd Gobbi chisà parchè
al rénda sémpor al dozént par sént; e po’ anca tì gnìr a Säla
a t’à portè fortón’na,
st’ an' ch’ vén a gh' sarà da ciamär tùtta la scuädra ala
fésta
Acquah
sètt : gran partìda contra di zugadór
che sa té t' pèrdi un mìnùd it' fan balär dil rumbi che ätor
che Cohiba, invéci té t' si mìss lì in méza a fär ädla lèggna
con inteligénsa e sacrifìssi, dédchi inàns at' ciamarò bindél
Mauri déz : la prìmma da titolär e la conférma che tutt il vózi pozitìvi ch' a gira sul tò cont i n’ én ätor che la vritè ! ragas a prìmma vìssta con n’ inteligénsa tatica fóra dal normäl, parsonalitè, técnica e grénta; giòvvon o miga giòvvon, cuand vón l’é bón al vól fat zugär e stop !
Casàn
òt : la nètta sensasjón
che Antonio l’àbia decìz dabón
ch' a tòcca a lù ciapär in man al timón
e portär la näva fóra dala
timpésta; sénsa fär vèddor i colp da Silvan, l’à zughè par la
scuädra, fat tirär fjè ai compagn, gestì al témp e ciapè bòti
par tutt ! dzèmma pùr che cuand in camp a gh’é Casàn e Totti
insèmma, i sold p'r al biljètt j’en sémpor spéz bén
Palladén
zéro : vèddor Còvva sedù, Cerri al Lanciàn e chilù in camp, l’é
cme regalär un culatél äd
Spigaroli, avér in cantén’na un Pärma äd
30 méz dóls cme la méla o
insìmma a l'àsètta un salàm dal Cavaliér Boschi e
tajär 'na mortadéla
compräda al discount, sóra
al cont scadùda; basta 'na parola: Imprezentàbil.
Donadón
séz : Bravo Mìsster, par 'na volta l’ à mìss da pärta
l’alergia p'r i giòvvon e l’à fat zugär Mauri e l’é stè
premjè con 'na gran partìda ! stavolta la scuädra l’é städa
mìssa in camp benìssim, dzèmma che un pär d’atór
protagonìssta i dovrìsson fär il compärsi
e basta, mo la sensasjón
ciära l’é che la lùza in fónda
al tunnel la s' sia béle pjäda, avanti acsì e òccio che a Udine
la srà dura bombén mo gh’é da portär dal fén in casén'na che
l’invèron l’é 'drè rivär
AVANTI
CROCIATI
Tgnèmmos vìsst
Testo di Crociato 63
Correzione ortografica a cura di Enrico Maletti
Nessun commento:
Posta un commento