(Testo giallo dialetto parmigiano)
Äd Gigi Frigeri a gh’ò un ricord bél bombén. Cuand
l’ò consù a séra ‘n
putén, e gh’ò ‘na soréla äd vìnt’ani pu che mi e mé cugnè, Aldo Grandi, l’é stè
al diretor sportiv ädla Pacam, socetè ciclìsstica ädj
ani 60, indòvva Frigeri l’éra
dirigént. J éron du i motiv
ch’ i m’ ligävon
a Gigi: al ciclìzom, ch’ l’è sémpor stè al mè sport preferì, e al teator
djaletäl. Anca parché da putén
andäva adrè a mé pädor e mé fradél
ch’ j andävon a montär il séni
in-t-il compagnìj dialetäli.
L’ éra destén che socuànt ani dòpa, mi e Gigi a sarìssom dvintè amìgh.
In-t-i prìmm ani novanta, cuand a fäva
pärta ädla compagnia “Teatro di
Quartiere” j’ äva partecipè ai spetacol
in djalètt organizè p’r il compagnjj
djaletäli äd
Pärma e provincia, indò Gigi l’éra
prezént con la so compagnìa. Po al
spetacol al teator Pezzani , con la
regia äd Giorgio Belledi, p’r al centenäri ädla nasita äd Renzo Pezzani, indòvva Frigeri e mi
ävon recitè socuànt
poezjj äd Pezzani. E in-t-al
2005, in ocazjon di sincuant’ ani
dala morta d’ Alfredo Zerbini, cuand j ò miss in pè “La Congiura di Fevdatäri”,
ò sarnì pròprja lu e
insèmma j èmma sarnì
Peppino Spaggiari par la
letura a trèj vozi
dal caplavór in djalètt scritt da Alfredo Zerbini, al
spetacol l’éra stè trasmìss anca da TV Parma. L’é städa ‘na
grand esperjénsa che mäi a m’scordarò.
Ätor ricord con Frigeri,
è stè in-t-l’ istè dal 2005, ‘na sira
via Imbriani l’éra städa
saräda al trafich par parmèttor
a lu e a mi äd
parlär cól pubblìch, e andär a fär
dìll dmandi in djalètt
in méza ai tavlén, dal tipo “Co
vol dir???”, j èmma tirè in méza in prìmma
parsón’na al pubblich e
sèmma andè avanti fin a mezanota. Po mi
e Gigi
j émma partecipè anca al do sérjj djaletäli d’ istè, “Stasìra parlèmma in djalètt” e
“Spéta ch’ am mètt a djéta”. Mo in-t-la
seconda, purtrop, Gigi l’à
partecipè sol al prìmmi serädi parché in còll
period li à comincè
agraväros la so malatia. A
sérom dvintè amìgh, al pónt che, in-t-al
period ädla “Congiura di
Fevdatäri”, Gigi ‘na matén’na
al bar l’Orientäl in
pjasa Garibäldi, al m’à dmandè d’ enträr in-t-la
compagnia ädla Famìja Pramzàna cme ator, mi ò rifiutè p’r i mè
impìggn äd lavor, e anca
parché a m’ son sémpor considerè “un can’ zlighè”. Po l’é tornè
ancòrra ala carga, con al stés risultät,
al gioron dal funeräl äd Jimmy Ferrari. Ciao Gigi, ansi “Gigjón” cme s’éra abitvè a
ciamärot mi, äd
ti n’é m’ scordarò mäi!Tgnèmmos vìsst
Enrico Malettti.
RICORDO DI “GIGI”
Di Luigi Frigeri ho un ricordo molto bello. L’ho conosciuto
che ero un bambino, perché ho una sorella di vent’anni più di me e mio cognato,
Aldo Grandi, è stato il direttore sportivo della Pacam, società
ciclistica degli anni 60, nella quale Frigeri era dirigente. Erano due i motivi
che mi legavano a Gigi: il ciclismo, che è smpre stato il mio sport preferito, e il teatro dialettale. Anche perché da
bambino seguivo mio padre e mio fratello che andavano a fare gli allestimenti
scenografici nelle commedie. Era destino che più tardi io e Gigi diventassimo
amici. Nei primi anni novanta, quando facevo parte della compagnia “Teatro di
Quartiere” avevo fatto parte degli
spettacoli in dialetto che avevano
coinvolto tutte le compagnie dialettali di Parma e provincia., dove Gigi era
presente con la sua compagnia. Poi lo spettacolo che si è tenuto al Pezzani ,
per la regia di Giorgio Belledi, per il centenario della nascita di Renzo Pezzani,
dove Frigeri ed io avevamo letto alcune poesie di Pezzani. E nel 2005, in occasione dei 50 anni dalla morte di Alfredo Zerbini, quando
ho messo in piedi “La Congiura di Fevdatäri”,
ho scelto proprio lui e insieme abbiamo scelto Peppino Spaggiari per la lettura
a tre voci di questo capolavoro in dialetto scritto da Alfredo Zerbini, lo
spettacolo era stato trasmesso anche da TV Parma. E’ stata una grande esperienza che mai
dimenticherò. Altra esperienza con Frigeri, è stata nel’estate del 2005, una
sera via Imbriani era stata chiusa al
traffico per consentire a lui e a me di interagire con il pubblico, andando a
fare delle domande in dialetto in mezzo ai tavoli, del tipo “Co vol dir???”, coinvolgendo in prima persona il pubblico e
siamo andati avanti fino a mezzanotte. Poi con Gigi ho partecipato anche alle due serie
dialettali estive “Stasìra parlèmma in djalètt” e “Spéta ch’ am mètt a djéta”.
Ma nella seconda, purtroppo Gigi potè partecipare solo alle prime serate perché
in quel periodo cominciò ad aggravarsi la sua malattia.. Eravamo diventati
amici, al punto che, nel periodo della “Congiura di Fevdatäri”, Gigi un mattino al bar
l’Orientale di piazza Garibaldi, mi propose di entrare nella compagnia della
Famìja Pramzàna come attore, io rifiutai per i miei impegni di lavoro, e anche
perché mi sono sempre considerato “un cane sciolto”. Poi tornò ancora alla
carica, con lo stesso risultato, il giorno del funerale di Jimmy Ferrari. Ciao Gigi, anzi “Gigion” come era mia
abitudine chiamarti, non ti dimenticherò mai!
IL TESTO IN DIALETTO PARMIGIANO E' STATO PUBBLICATO SULLA GAZZETTA DI PARMA DEL 20 AGOSTO 2012 NELLA RUBRICA "TGNEMMOS VISST" CURATA DA EMRICO MALETTI.
Nessun commento:
Posta un commento