(Il video delle pagelle Vicenza Parma non è stato inserito per problemi tenici non dovuti a "parmaindialetto")
(Testo solo in dialetto Parmigiano)
(Il Pageli di Crozè in djalètt Pramzàn)
Vicénsa Pärma 1-1
Pegolo séz : tùtt somè al n’ha fat gnàn’ na paräda e ciapè un gol imparabil, p’r al rést tùtti còzi normäli fàti in sicurèssa, l’ha dimostrè ch’a’l n’é miga ruznì !
Zenón sèt : tornè da l’infortùni l’é cme còl äd prìmma, lùcid, sicur precìz sénsa strafär ma ‘na gran bón’na partìda
Castlén sìncov : Pavlén, a’t z’ ér un po’ tròp äd lèggn jerdlà, isìmma al gòl a t’è balè ch’a ‘t paräv la Fracci, anca s ‘l’é difìccil rimontär vón partì primma parchè in fóra zógh
Rossi séz : pòch da fär pòch da färos vèddor, un po’ intrégh in-t-i movimént, a’s vèdda ch ’al sintìva al frèd, mo njént erór e l’é la còza importanta
Troèst (Toast) òt: ecco chi lù a’s vèdda ch’a’l vén d ’in do fa frèd dabón parchè insìmma al camp zlè, al paräva in- t-al salòt äd cà sòvva, ‘na gran béla partìda, al pu bón dal Pärma sénsa discusjón
Paci sìncov : eh lòmo che rumba chi t’ han dè, che fadìga rienträr dopa un po’ ah ? e adésa a’t tòcca anca stär zò col Sasòl, s’t’ an’ la va acsì ah ? Sarcämma äd färla girär in-t-al ritóron dailà, su animo
Bùdel séz : pù che un zugadór al paräva Tomba in méza ai palètt, dil gran girädi a déstra e sinistra mo sénsa fär njént äd speciäl njànch ‘na zugäda decizìva, al säva äd njénta cme un bicér d’acua dal rubinètt.
Morón séz: al stés discórs dal tò sòcio chi su, ‘na partìda dzèvvda la solita gran corsa mo pù che corsa jerdlà l’éra confuzjón, porär fum, l’aróst al pròsim gir
Leòn séz: a són in imbaràs parchè l’ha zughè in manéra o-re-n-da però l’ha dè ‘na bàla al balarén sul gol strepitóza sul rigor ( si parchè l’éra rigor ) ‘na zugäda da fuoriclàsa dónca la suficénsa cme média l’a gh’é sta tùtta.
Lucaréli cuator: un cólp äd tésta in-t-al prìmm témp ! fine ! njént’ ätor, la tò partìda cära al me Capitano l’é städa tùtta chì, tròp tròp pòch
Paloschi dù : Paloschén, n’ èt miga magnè abasta in ch’il fésti chi ch’ a té ’t zi magnè un gol imposìbil in-t-al prim témp ? E po’ a ’t z’ ér mòl sénsa maròlla (midollo) sénsa grénta sénsa njént, zvélia su che a dezdòt an’ a s’ha da saltär i fòss p’r al lóngh
Reginäld déz : oooooooo là Cohìba vèddot che cuand l’é ora al déz l’é prónt anca par tì ? Entrè in camp con la tésta giussta gran gol e gran prezénsa in camp, vót vèddor ch’ l’é adrè rivär al Carnoväl e al taca a balär dabón
Guidolin déz : al vót l’é p’r ésor tornè in Citadéla, e p’r avér capì al vól cme a s’ ha da comportär n’alenadór a Pärma ! Prim’ äd tùtt sarcär äd rispetär il tradisjón e la génta, e al Don coste chi al’ ha capì sùbbit, a difarénsa äd cualchidón ätor ! Bravo Don complimént sincér !
Tifóz sentdéz e lode : sentdéz cme a òc’ e cróza còj ch’ j éron a Vicénsa a zbrajär e a tgnìr ält al nòm äd Pärma; in tivù i’s sint’von lór e basta, adèsa tgnämma älta la guärdia e limpìmma al Tardini contr’ al Sasól ! AVANTI CROCIATI
(Tgnèmmos vìsst)
(Pramzàn dal sas)
(Testi di Crociato 63 supervisione ortografica di Enrico Maletti)
(Le pagelle in dialetto sono lette da Enrico Maletti)
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento