Tgnèmmos vìsst.
martedì 7 maggio 2019
Mo “S'ciapacàsi” che fén al fat? él andè a “s'ciapär” dìll “casètti” ädla fruta cme fäva Bèrto Miclòt cuand so mädra l'à ghäva al banch ädla fruta in Giära ??? TRADUZIONE IN ITALIANO: Ma “Schiappacasse” che fine ha fatto? È andato a “spaccare” delle “cassette” di frutta come faceva Alberto Michelotti quando sua mamma aveva il banco della frutta in Ghiaia ???
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento