(Testo in dialetto parmigiano)
Làsjo
Pärma 4-0
Mirànt
sìncov : a un sèrt pónt at'
paräv l’orsètt dal luna park, un tir al barsàj, pù che un camp
da calcio a paräva d’ ésor al polìggon; ciapè a s’cioptädi
t’é podù fär bén poch mo cuàtor gol j’én cuator gol
Casàni
cuàtor : che anäda sfortunäda, n’operasjón
péza bombén, e cuand at' si artornè tutt l’éra a cärti
cuarantot e ti ala fén a t’é acuzè tutt, e adésa té t' cat ala
fén sénsa gambi sénsa fjè e sénsa moräl :
Mendez
séz : dato che dardè l’éra un probléma fermärjà tutt, t’é
sarchè fortón’na davanti e
a minùd a té gh' la cäv anca a fär al gol ädla bandéra, mo in
diféza ti e 'l tò socio ì balè la rumba tùtta sira
Lucaréli
cuàtor : grand capitàn fóra
dal camp, grand fadiga in camp al conträri äd l’an' pasè ch' a
té t' sariss meritè la nasjonäla; oh, la promìssa la väl sémpor
ahn ? Ch' l'a sia B ch' l'a sia D, al capitàn st’an' ch’ vén al
srà da ciamär ancòrra Lucarèli
Gobbi
cuàtor : da déz a du in tri dì, purtrop ch' l’Anderson li al
paräva in moto, e ala tò etè a gh' vól
la Gazètta sòtta la maja, sionò at' ciap frèdd e at' vén al mäl
äd pansa e at' gira la tésta, cme t’é sucés jerdlà
Varela
sìncov : in méza al tsumani con un sälvagénta ädla Nivea té gh'
fè bén poch, a né t' résta che andär a fond anca ti; un cuälch
tìmmid tentativ äd fär gnir fóra
la clasa superjóra e po’ pù;
Lodi
cuàtor : eh, l’é stè cme andär a indianapolis con 'na sincsént
: magàra la gh' à anca un stèrs preciz, mo cuand la sincsént l’à
fat un gir par ch’j ätor l’é béle fni al grand prémi,
invizìbbil !
Lila
séz : al méno pés di crozè e anca 'na travèrsa ch’ la zbràja
ancòrra vendètta ! un bél acuisst, sa sé gh' la cavìss a partir
dala B, col ragas chi mi al tgnirìss a strich òc'
Nocerino
cuàtor : parténsa ai dozént a l’ora cme tutt par déz minud, po’
dòpa la prìmma s’ciàfa äd Parolo anca ti cme tutt at' si andè
in confuzjón e at’ si sparì
completamént dal camp ! purtrop a pól
sucédor cuand a s’ é in-t-na situasjón
dal gènnor
Palladén
séz : al pù viv là davanti, fòrsi al pù frèssch parchè con
tùtt i recùppor e compagnia béla chi ragas chì sóra
al cont i saràn stè stuff bombén e po’ n’é miga ch' a gh' sia
'na gran róza indó
andär a pescär
Belfodil
cuàtor : un bél pasag' sùbbit e po’ dal grand narvóz
e basta, voltär pagina e pensär a Cagliari che magàra as' pól
portär a l’ùnnica, minima sodisfasjón
ossìa mìga fnìr ultimìssim !
Donadón
cuàtor : purtrop al Pärma st’ an' l’à zughè pù in Tribunäl
che in camp, e in ch’ la situasjón
chi l’é imposìbbil tgnir la corda tiräda par trop témp sénsa
mäj molär, e cme difati dòpa un méz bondànt äd miracol vón
adrè a ch' l’ ätor è rivè la batòsta ! dai mìsster provèmma
a vénsor a Cagliari par sarcär äd rivär almeno penùlltom, e po’
tirèmma zò la paradóra äd
còll campionät chi, n’avtentica agonia par tutt
AVANTI
CROCIATI !!!
(Tgnèmmos vìsst)
(Testo di Crociato 63)
(Correzione ortografica a cura di Enrico Maletti)
Nessun commento:
Posta un commento