PARMAINDIALETTO Tv

venerdì 10 maggio 2013

"Il Pagéli di Crozè in djalètt Pramzàn". Cagliari - Pärma 0-1 Testo pubblicato sulla Gazzetta di Parma del 10 maggio 2013.


(Testo in dialetto parmigiano)
Cagliari Pärma 0-1
(Campo neutro Nereo Rocco di Trieste)
Mirànt sètt : tèrsa partìda adrè fila sénsa ciapär gol, e ‘na
béla sicurèssa in-t-il pòchi ocazjón dal Cagliari, bél finäl äd campionät e  m’arcmand domenica, parchè ai Bolgnéz a ’n sé gh’ regala njént
 
Rosi òt : al Rosi dal girón d’andäda, un po’ cme tùtta la scuädra, purtrop st’ an’ al diesel l’é ripartì socuànt  partìdi in ritärd sionò a gh’ sarìss stè da divertìros ancòrra äd pu
 
Palètta òt:Capitàn Palètta spetacolär, autoritäri puntuäl, dur, tgnìss e con la ghìggna di gióron giùsst; cuand l’é acsì in forma äd centräl acsì fort a gh’ n’é pòch in gir

 

 
Còvva sètt : zugär  ataca a Palètta acsì in forma l’é un piazér,  se dio vól anca Còvva a pär ch’ l’abia imbrochè la sträda giùssta

 

 
 
 
Gobbi òt : Massimo con tutt il malìsji dal mestér l’à miss al zguìnsaj al sosia äd Tino ( anca se po’ äd Tino al gh’ à la velocitè e basta ) mo che fadìga, però in fónda l’é gnù fóra coi trì pont lu

 

 
Valdes séz : pròprja parchè dopa ‘na vitorja in trasferta a ’n vój där gnanca un sìncov  cära al me Calimero, mo st’ an’ ch’ vén a t’ ghè da mèttor i dìd in-t-al trieotànta sionò a ch’ la velocitè chi a t‘ pól zugär col Pasquinéli si e no

 

Galòpa sètt : vót d’incoragiamént  p’r al bjónd, sperèmma bén par st’ an’ ch’ vén, adésa l’important l’é mèttor di minùd in-t-il gambi e fiducia in-t-la tésta !

 

 
 
Marchionni òt : a vèddor  la sintesi, t’é tirè di corner ch’ l’éra äd j’ an’ chi ’n se vdèvon mìga, e cuand a t’ tir di corner acsì con Amauri in area, a gh’  vén dal fìss e cme difati, al prìmm salvè insìmma ala riga al second a gh’é saltè fóra al gol

 

Paról nóv : al pu bón in camp, la conférma che col ragas chi con di compàgn  äd  repärt con un po’ äd sprint l’é un sjòr zugadór, gran corsa, tatica, djagonäli a tutt andär e anca inserimént in avanti tutt ätor che banäl ! Riscatè, la firma a gh’ la mètt mi

Biabiany sètt : anca lu l’é ‘drè crèssor,  ‘na cuälca zugäda còmda e bén fàta, ch’ l’é còll ch’ al dovrìss sémpor fär, vón con cla velocitè lì a gh’ n’ariss abasta äd fär il cozi facili par fär la difarénsa invéci al pu dil volti al sérca al frèdd p’r al lét

Belfodil séz : un po’ pu äd prezénsa, mo ancòrra ‘na corsa ch’ al pär ch’ al s’ tira ‘drè du sach äd cimént, insòmma a pär ch’ al gh’ abia un “fondoschiena” ch’ al péza sincuànta chilo
Amaurì déz : sémpor pu un spetàcol, un piazér  vèddor un león con tant äd crinera lotär a cla manéra li par novanta minud con la crozäda adòs, ezemplär e ancòrra ‘na volta decizìv, e di che Pédor la scomissa a t’ la päga listés anca sa né t’ riv mìga a vùnndoz gol
Donadón sètt : Mìsster cme  j’ ò dìtt a pär che al diesel al s’ sia scaldè un brizinén trop tärdi sionò a s’ podäva pensär a un cuelètt in pu, a tutt il manéri invéci che al setbél provèmma almeno a färni cuator anca parchè col Bològgna a gh’é sémp’r un piazér particolär

Boys e Furio Avansén déz : partir p’r andär a Triést äd Marcordì in-t-al dezèrt a gh’ vól pròprja ‘na béla pasjón, complimént a chi gh’é andè e complimént anca al mé amigh strajè Furio Avansén, äd Triést mo sàngov sént par sént pramzàn, ch’ l’éra con lór a tifär p’r al Pärma cme a Citadéla !
AVANTI CROCIATI
(Tgnèmmos vìsst)
(Testo di Crociato 63)
 
 
(Correzione ortografica a cura di Enrico Maletti)
 

 


Nessun commento:

Posta un commento