PARMAINDIALETTO Tv

martedì 8 maggio 2012

Il Pagéli di Crozè in Djalètt Pramzàn. Testo pubblicato sulla Gazzetta di Parma del 8 maggio 2012

                                                                                                                 











Sebastian Giovinco, al pu bón di CROZÈ in camp par Siena Pärma

(Testo in dialetto Parmigiano)
Siena Pärma 0-2

Pavarén nóv : un vót in meno par còll disèggn insìmma ala majètta ch’ la paräva vón äd chi disèggn ch’ i t’ fan väddor cuand a t’ vè a rinovär la paténta. Chi àni tòt a San Polo par disgnär, Zichichi ?

Jonathan déz : a son trop contént d’avérogh vìsst lontan finn da l’inìssi, còll ragas chi – ch’ a pära ch’al vója stär a Pärma a tutt i còsst – l’é un tarsén fortìssim, grand fizich  grand corsa, grand pè e in pu a ch’ j  ätor braziljàn al difénda benìssim ! Grand zugador !

Zacärd déz : co dir äd divärs ? Fin trop ( a s’ fa par dir ) parfét, ‘na maruga dardè ecesjonäla, al post giusst al momént giusst in cualùnncue  momént; a t’al tén arcordè che anca Pärma l’é al post giusst par ti anca st’an’ ch’ vén e anca tra du e  tri an’, in pratica firmär a vìtta a sarìss ‘na grand idea

Lucaréli déz : ch’ a gh’é  Pavlén ch’al vól la sén’na pagäda? A tutt il manéri, insèmma a Morón a t’  si dvintè al capitàn ädla scuädra crozäda ch’ l’ à véns pu partidi adrè fila, a t’ si entrè in-t-la storia

Palètta déz : a t’ dzäv äd marcär al centravanti giòvvon pu interesant dal campionät, e a t’ l’è zgasè dal camp cme sal fuss un centravanti ädj amatór, con ‘na facilitè impresionanta ! In forma spaventóza, adésa cme ‘dèsa al pu bón centräl ch’ a gira in Itàlja

Gobbi déz : a né gh’ vräva che Marino par capir mìga che còll ragas chi al gh à un ról e basta, al tarsén, mo ch’al la sa fär pu che bén, e difati l’é regolär cme n’arlój zvìssor, pòch fumm e tant aròst !

Musacci déz : enträr al post äd Valdes dopa ‘l partìdi ch’ l’à fat a n’éra mìga facil, invéci con semplicitè e inteligénsa t’é ciapè in man la batècca e via  ala Toscanén anca ti, cme  Daolio da chi indrè

Galòpa déz : un bél acuisst par st’ an’ ch’ vén, sicur : l’é städa lónga gnìr fóra da ch’ l’infortùnni li, mo adésa a m’é pròprja d’ävìs che al tunnel al sia fnì e a s’ pòsa väddor la luza

Valian déz : Vè có n’ in dirìssot äd sarär su l’an’ col gol äd l’ex  par fär al sètt-bél ? Adésa ch’ a t’ l’ò batzè doménica a t’  gh’arè da fär al centravanti ! Dai ch’al vén dai ch’ al vén

Giovinco sènsa vót : a gh’  vrìss un vót ch’ al n’é ancòrra stè inventè par còll ragas chi…. Gol da fuoriclàsa avténtich e partida cme sémpor ecesjonäla  sòtta tutt i pónt äd vìssta. E chissa mäj che….. adésa a són meno sicur che do stmani fa ch’al vaga via, e second mi i gh’én adrè  pensär su  tutt, lu par prìmm !

Floccari déz : al balarén l’é artornè, e socuant pas äd tango i s’én vìsst anca jerdlà, importantìssim par där i témp ala scuädra la davanti, e fondamentäl par tgnir su la scuädra e fär tirär al fjè a tutt ! Gran bél campionät anca par còll ragas chi

Donadón déz : cuand cualùnncue zugador al monta su e al fa la so partida, al mérit l’é dal Mìsster, sénsa se e sénsa ma ! Bibì e Bibò, dato ch’ l’é ormäj socuant méz che se Dio vól a fì ätor che dil cozi giùssti e ‘na cuälca volta a s’é vìsst ch’ a stì anca a consìlli, se al Mìsster al vén a picjär ala porta par dmandär äd zlongär al contrat, stavolta la risposta la gh’ à da ésor vùnna e basta : SI !!! E chissà mäj che tra un pär d’an’, la fésta che da du an’ j én adrè  fär a Udine, la s’ pòsa spostär al Tardini ! E adésa sòtta cól Bològgna, parchè “L’Emila siamo noi”, provämma a fär al sètt-bél che magara a gh’ sälta fóra anca la priméra  a né s’ sa mäj !! E pò al dezdòt, tutt a fär fésta cójj Boys e con le “Vecchie Glorie” in-t-na sira ch’ la srà d’arcordär par sémpor !
AVANTI CROCIATI !!!
(Tgnèmmos vìsst)
(Testo di Crociato 63)
(Correzione ortografica a cura di Enrico Maletti)





Nessun commento:

Posta un commento