PARMAINDIALETTO Tv

venerdì 23 settembre 2011

Il Pagéli di Crozè in djalètt Pramzàn, testo pubblicato sulla "Gazzetta di Parma" del 23 settembre 2011
















(Testo in dialetto Parmigiano)

Fiorentén’na - Pärma 3-0

Mirànt zéro : ot gol in trèj partidi, anca jerdlà sira ‘na bala scapäda cme un putén, ‘na parténsa fälsa ala Usain Bolt, sperämma che cme lu a té t’ pòs arpiclär sùbbit sionò l’é nòta dabón

Zacärd zéro : oh lòmo a té t’ mètt anca ti a fär dilj asnädi ? Sul primm gol a t’ si andè zò mòl cme un pan äd butér, zvelja e grénta !

Lucaréli zéro : fin adésa gnànca ‘na partìda decénta ! Siv restè sénsa magnär ch’ a ’n stì gnànca in pè ? A gh’vól n’ätor siopero ?

Palètta cuàtor : tri gol ciapè d’in méza a l’area par forsa p’r un centräl a gh’é cuél ch’ a struza, diféza imbarasanta al sént par sént, inguardabil cme tutt

Gobbi séz : a l’ezordi e in-t-al post giùsst l’é stè al méno péz äd tutt

Ze Eduardo cuàtor : l’andrà vìsst ancòrra parchè s’ l’é còsste chi, a sämma a post, in-t-al séns ch’ l’é completamént invizibbil

Morón séz : povor capitàn, cantär e portär la cròza in-t-al dezärt, in trèj partidi t’è cors par metè campionät e ala fén la réza l’é stada cuäzi zéro, siggn ch’ a vrìss cambiè cuél

Jadid zéro : d’in do rivol chilù ? No parchè a pärava ch’a fuss la prìmma volta ch’al zugäva al balón, da mèttros il man in-t i cavji che lavor

Modést séz : cme Gobbi n’ätor che tutt somè l’à fat al sòvv, l’ùnnich a mèttor socuant béj cross, purtrop in-t-al desärt totäl

Biabiany zéro : cuand as trata äd drovär la maruga al vrìss mandè a fär un gir in montagna, sperèmma che Hernan al gh’ é pòsa insgnär cuél, mo mi al vèdd cme un miràcol

Flocäri zéro : al fantasma äd Lucaréli l’éra sul prè äd l’Artemio Franchi jerdlà sira, silhouette e agilitè compréz, n’é miga che però l’àbia lasè un gran ricord vè, donca sérca d’acelerär e calär un cuälch etto valà

Colomba zéro : Mìsster forsi l’é al prìmm zéro mo al gh’ é sta tutt ! Co fämma ? La scuädra l’é còl ch’ l’é però j’ämma béle vìsst che con ch’la diféza li a stär cuatè primma o pò al gol al s’ bècca, donca ch’al faga i so cont e il contèssi prìmma ch’ a sia trop tärdi m’arcmand !

(Tgnèmmos vìsst)


(Testo di Crociato 63)


(Correzione ortografica a cura di Enrico Maletti)

Nessun commento:

Posta un commento