PARMAINDIALETTO Tv

venerdì 30 ottobre 2009

Il Pagéli di Crozè in djalètt Pramzàn testo pubblicato sulla Gazzetta di Parma del 30 ottobre 2009



Paloschi, Lunardén e Bojinov, i pu bon i camp par Parma Bari, tutt tri voto déz

(Testo solo in dialetto Parmigiano)
(Il pagéli di crozè in djalètt Pramzàn)

Pärma Bäri 2-0

Mirànt sénsa vot : s’ at ciapäv gol dal badant però t’ arìs dè un zéro sèch cme un pìmngol, l’avarsäri pu pericolóz jerdlà sira l’é städa l’umditè

Zacärd séz : partìda onésta, njént äd pù, la còza previdénta l’é städa la tajäda ad cavìj, cme al m’ à fat notär al tò sòsia in curva

Dellafiore òt : oh ragas chilù do partidi sèz pónt, zéro stupidädi, sémpor pront cuand al sarvìssa, in pochi paroli ‘na béla sorpréza

Lucaréli séz : al prìmm témp a paräva c’h a ‘t gh’avìss la sfrómbla in-t-i pè, cuator lanc’ zbalè e ‘na gran confuzjón, second témp invéci cuäzi parfét

Panucci séz : äd stìmma Christian, parchè anca jerdlà, socuànti dormìdi pericolózi, però al carisma a ’n t’ al tira via nisón

Antonéli sèt : p’r al salvatag’ miracolóz dal primm témp sionò ‘na timidèssa da ragasén la prìmma volta ch’ al va a moróza, dai nano a gh’ vól dal bèch äd fér par zugär in sèria A

Castlén sèt : Pavlén invéci l’é entrè in partida sùbbit, e l’à fat fär 30 met’r indrè al nigrètt dal Bäri che con Antonéli invéci l’éra sémpor su

Galloppa séz : äd stìmma cme Panucci, mo a paräva ch’ a ‘t gh’ aviss il scärpi antinfortunistica invéci che i scarpén da balón da tant a tè ’tirär adrè il gambi

Morón sèt : in-t-al prìmm témp a ’t si stè al prìmm a sarcär äd drovär la conisjón par révor al mur dal Bäri, un Morón pù ragionadór e meno istintiv, té ’m si piazù bombén ( cme al solit )

Lunardén déz : prìmma ancòrra che un bel zugadór, un ragas d’or ! E l’é inùttil ch’ a spiega al parchè, al sèmma tutt e tutt a gh’ vrämma bén a col ragas chi ! Cme dirìss Arrigo umiltè e concentrasjón !

Lanzafame séz : la vlontè la gh’ fa miga difét, jerdlà a gh’é tochè zugär in-t-al momént indò i Baréz j éron fìss in diféza cme a Rimini a feragòsst

Paloschi déz : se Dio vól al letargo l’é durè pòch ! Signori l’é tornè al putén terìbbil, adésa j én afäri vòstor ( a ’s dirìss in-t n’ätra manéra mo insìmma al giornäl a né ’s pól miga, sa vrì a val digh al bar )

Bojinov déz : e co gh’ dit a chilù ? L’ éra dai témp äd Chiesa ch’ a ‘n sé vdäva un gol acsì chilù a val digh mi l’é bón da zgarbè, e al gh’à al vìssi di campjón, cioè ch’al fa di gòl decizìv !

Guidolin incó njénta vót Mìssster ( cioè déz ) vè cuand rivämma a cuaranta pónt ch’al vén su a Barbjàn in bici, dato che mi a stagh lì tàca, al ’s férma ch’ a tajämma socuànt salam e sturämma socuànt botìljj valabèn ?

Pubblich sénsa vót p’r adésa, guardämma a Milàn in cuant a gh’ sarämma e fämma un zughén, dato ch’ i véndon i biljètt fin a stasìra, cuand lezì il pagéli ciapì in man al telefono, ciamì n’amigh o dù, organizì ‘na machinäda e in pausa andì a tor i biljètt in Banca dailà sarcämma d’andär a Milàn in parèc’ e m’ arcmànd lasì a cà vìdi bolón e arparéli ! AVANTI CROCIATI !
(Tgnèmmos vìsst)
(Pramzàn dal sas)
(Testi di Crociato 63)
(Correzione ortografica a cura di Enrico Maletti)

Nessun commento:

Posta un commento